1532. eistrechó
Lexicon
eistrechó: To run into, to rush in

Original Word: εἰστρέχω
Part of Speech: Verb
Transliteration: eistrechó
Pronunciation: ice-TREKH-o
Phonetic Spelling: (ice-trekh'-o)
Definition: To run into, to rush in
Meaning: I run in, run into.

Strong's Exhaustive Concordance
run in.

From eis and trecho; to hasten inward -- run in.

see GREEK eis

see GREEK trecho

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from eis and trechó
Definition
to run in
NASB Translation
ran (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1532: εἰστρέχω

εἰστρέχω: 2 aorist εἰσέδραμον; to run in: Acts 12:14. (Thucydides, Xenophon, others.)

Topical Lexicon
Word Origin: From εἰς (eis, meaning "into") and τρέχω (trechō, meaning "to run").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for εἰστρέχω, similar concepts of running or hastening can be found in Hebrew verbs such as רוּץ (ruts, Strong's Hebrew 7323), which means "to run," and מָהַר (mahar, Strong's Hebrew 4116), meaning "to hasten" or "to hurry." These Hebrew terms convey similar ideas of speed and urgency in movement, often used in contexts of pursuing or responding swiftly to a call or command.

Usage: This verb is used in the context of someone or something moving quickly into a place or situation. It conveys a sense of urgency or immediacy in the action of entering.

Context: The Greek verb εἰστρέχω (eistrechō) appears in the New Testament to describe the action of running or rushing into a particular location or scenario. This term is often used to depict a sense of urgency or haste, reflecting the immediate need or desire to enter a space or situation.

In the Berean Standard Bible, εἰστρέχω is used to illustrate moments where individuals or groups are compelled to move swiftly into a scene, often driven by necessity or a pressing motivation. The verb captures the dynamic and sometimes dramatic nature of these entries, emphasizing the speed and determination involved.

The use of εἰστρέχω can be seen in contexts where the physical act of running into a place is symbolic of a deeper spiritual or emotional urgency. It may reflect the human response to divine calling, the pursuit of truth, or the urgency of spreading the Gospel message. The term underscores the immediacy of action required in certain biblical narratives, highlighting the importance of timely response to God's work and presence.

Forms and Transliterations
εισδραμουσα εισδραμούσα εἰσδραμοῦσα eisdramousa eisdramoûsa
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 12:14 V-APA-NFS
GRK: τὸν πυλῶνα εἰσδραμοῦσα δὲ ἀπήγγειλεν
NAS: the gate, but ran in and announced
KJV: but ran in, and told how
INT: the gate having run in but she reported

Strong's Greek 1532
1 Occurrence


εἰσδραμοῦσα — 1 Occ.















1531
Top of Page
Top of Page