1533. eispheró
Lexicon
eispheró: To bring in, to lead into, to carry into

Original Word: εἰσφέρω
Part of Speech: Verb
Transliteration: eispheró
Pronunciation: ice-feh'-ro
Phonetic Spelling: (ice-fer'-o)
Definition: To bring in, to lead into, to carry into
Meaning: I lead into, bring in, announce.

Strong's Exhaustive Concordance
bring in, lead into.

From eis and phero; to carry inward (literally or figuratively) -- bring (in), lead into.

see GREEK eis

see GREEK phero

HELPS Word-studies

1533= bring/lead (321)

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from eis and pheró
Definition
lit. or fig. to carry inward
NASB Translation
bring (3), bringing (1), brought (2), lead (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1533: εἰσφέρω

εἰσφέρω; 1 aorist ἐισήνεγκα; 2 aorist ἐισηνεγκον; (present passive ἐισφέρομαι; from Homer down); to bring into, in or to;

a. τί, followed by εἰς with the accusative of place, 1 Timothy 6:7; passive Hebrews 13:11; τινα namely, εἰς τήν οἰκίαν, Luke 5:18f; (τινα ἐπί τάς συναγωγάς etc. Luke 12:11 T Tr text WH); τί εἰς τάς ἀκοάς τίνος, i. e. to tell one a thing, Acts 17:20 (φέρειν τί εἰς τά ὦτα τίνος, Sophocles Aj. 149).

b. to lead into: τινα εἰς πειρασμόν, Matthew 6:13; Luke 11:4. (Compare: παρεισφέρω.)

Topical Lexicon
Word Origin: From the preposition εἰς (eis, meaning "into") and the verb φέρω (pherō, meaning "to carry" or "to bring").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of bringing or leading into a place or situation in the Hebrew Bible can be related to several Hebrew verbs, such as בּוֹא (bo, Strong's Hebrew 935), which means "to come" or "to bring," and נָשָׂא (nasa, Strong's Hebrew 5375), meaning "to lift" or "to carry." These Hebrew terms similarly convey the action of movement or transition into a new state or location.

Usage: The verb εἰσφέρω is used in the New Testament to describe the action of bringing or leading something or someone into a particular place or situation. It often conveys the idea of introducing or causing to enter.

Context: The Greek verb εἰσφέρω appears in several contexts within the New Testament, illustrating both physical and metaphorical actions of bringing or leading into a space or state. It is used in the Lord's Prayer in Matthew 6:13, "And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one," where it conveys the plea for divine guidance away from situations of testing or trial. This usage underscores the theological understanding of God's sovereignty and the believer's dependence on divine protection.

In Luke 5:18-19, εἰσφέρω is used in the narrative of the paralytic man whose friends sought to bring him into the presence of Jesus for healing. The text states, "Some men came carrying a paralyzed man on a mat and tried to take him into the house to lay him before Jesus." This passage highlights the determination and faith of the man's friends, as well as the physical act of bringing someone into a place of potential healing and restoration.

The verb also appears in Hebrews 13:11, "The high priest carries the blood of animals into the Most Holy Place as a sin offering, but the bodies are burned outside the camp." Here, εἰσφέρω is used in a ritual context, describing the priestly action of bringing sacrificial blood into the sacred space, which is central to the atonement process in the Old Covenant.

Overall, εἰσφέρω is a verb that encapsulates the act of introduction or transition, whether it be into physical spaces, spiritual states, or ritual contexts. It reflects the movement from one state to another, often with significant theological implications.

Forms and Transliterations
εισενέγκαι εισενέγκαντες εισενέγκας εισενέγκατε εισένεγκε εισένεγκέ εισενεγκειν εισενεγκείν εισενέγκειν εἰσενεγκεῖν εισενεγκης εισενέγκης εἰσενέγκῃς εισενέγκωσι εισενεγκωσιν εισενέγκωσιν εἰσενέγκωσιν εισενεχθέν εισενεχθέντος εισενεχθή εισενεχθήναι εισενεχθήσεται εισενεχθήσωνται εισεφέρετε εισέφερον εισηνεγκαμεν εισηνέγκαμεν εἰσηνέγκαμεν εισήνεγκαν εισηνέγκατε εισήνεγκε εισήνεγκέ εισήνεγκεν εισηνέχθη εισοίσει εισοίσεις εισοίσομεν εισοίσουσι εισοίσουσιν εισοίσω εισφέρειν εισφερεις εισφέρεις εἰσφέρεις εισφερεται εισφέρεται εἰσφέρεται εισφέρητε εισφερόμενον εισφερομένου εισφέρουσι εισφέρουσιν εισφερωσιν εἰσφέρωσιν εισφορά εισφοράν εισφοράς εσενέγκης eisenenkamen eisenénkamen eisēnenkamen eisēnénkamen eisenenkein eisenenkeîn eisenénkeis eisenénkēis eisenenkes eisenenkēs eisenenkosin eisenenkōsin eisenénkosin eisenénkōsin eisphereis eisphéreis eispheretai eisphéretai eispherosin eispherōsin eisphérosin eisphérōsin
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 6:13 V-ASA-2S
GRK: καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς
NAS: And do not lead us into temptation,
KJV: And lead us not
INT: And not lead us into

Luke 5:18 V-ANA
GRK: ἐζήτουν αὐτὸν εἰσενεγκεῖν καὶ θεῖναι
NAS: and they were trying to bring him in and to set him down
KJV: [means] to bring him in, and to lay
INT: they sought him to bring in and to place

Luke 5:19 V-ASA-3P
GRK: εὑρόντες ποίας εἰσενέγκωσιν αὐτὸν διὰ
NAS: any [way] to bring him in because
KJV: him in because
INT: having found what way they should bring in him on account of

Luke 11:4 V-ASA-2S
GRK: καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς
NAS: who is indebted to us. And lead us not into temptation.'
KJV: to us. And lead us not
INT: and not lead us into

Luke 12:11 V-PSA-3P
GRK: Ὅταν δὲ εἰσφέρωσιν ὑμᾶς ἐπὶ
NAS: When they bring you before
INT: when moreover they bring you before

Acts 17:20 V-PIA-2S
GRK: γάρ τινα εἰσφέρεις εἰς τὰς
NAS: For you are bringing some
KJV: For thou bringest certain
INT: indeed some you bring to the

1 Timothy 6:7 V-AIA-1P
GRK: οὐδὲν γὰρ εἰσηνέγκαμεν εἰς τὸν
NAS: For we have brought nothing
KJV: For we brought nothing into
INT: nothing indeed we brought into the

Hebrews 13:11 V-PIM/P-3S
GRK: ὧν γὰρ εἰσφέρεται ζῴων τὸ
NAS: blood is brought into the holy place
KJV: blood is brought into
INT: whose indeed is brought of animals the

Strong's Greek 1533
8 Occurrences


εἰσηνέγκαμεν — 1 Occ.
εἰσενέγκῃς — 2 Occ.
εἰσενεγκεῖν — 1 Occ.
εἰσενέγκωσιν — 1 Occ.
εἰσφέρεις — 1 Occ.
εἰσφέρεται — 1 Occ.
εἰσφέρωσιν — 1 Occ.















1532
Top of Page
Top of Page