1573. ekkakeó
Lexicon
ekkakeó: To lose heart, to become weary, to faint

Original Word: ἐκκακέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: ekkakeó
Pronunciation: ek-kak-eh'-o
Phonetic Spelling: (ek-kak-eh'-o)
Definition: To lose heart, to become weary, to faint
Meaning: I am faint, am weary.

Strong's Exhaustive Concordance
faint, be weary.

From ek and kakos; to be (bad or) weak, i.e. (by implication) to fail (in heart) -- faint, be weary.

see GREEK ek

see GREEK kakos

HELPS Word-studies

1573 ekkakéō (from 1537 /ek, "out from and to" and 2556 /kakós, "inwardly bad") – properly, to be negatively influenced with the outcome of experiencing inner weariness.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
variant reading for egkakeó, q.v.

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1573: ἐκκακέω

ἐκκακέω, ἐκκάκω; (1 aorist ἐξεκάκησα); (κακός); to be utterly spiritless, to be wearied out, exhausted; see ἐγκακέω (cf. Winers Grammar, 25).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the combination of two Greek words: ἐκ (ek), meaning "out of" or "from," and κακός (kakos), meaning "bad" or "evil."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐκκακέω, similar concepts can be found in Hebrew words that convey discouragement or faint-heartedness. Some related Hebrew entries include:
Strong's Hebrew 3811 (לָאָה, lā'â): To be weary, to be tired.
Strong's Hebrew 7503 (רָפָה, raphah): To let go, to relax, to become weak or discouraged.

These Hebrew terms reflect similar themes of weariness and the need for perseverance, aligning with the New Testament exhortations associated with ἐκκακέω.

Usage: The verb ἐκκακέω is used in the New Testament to describe a state of losing motivation or becoming disheartened, particularly in the context of spiritual or moral perseverance.

Context: The Greek verb ἐκκακέω appears in the New Testament primarily in the context of exhortations to maintain steadfastness and perseverance in the face of trials or prolonged efforts. It conveys the idea of not giving up or losing courage, especially in the pursuit of doing good or in the face of adversity.

In the Berean Standard Bible, ἐκκακέω is translated in passages that encourage believers to remain steadfast in their faith and actions. For example, in Galatians 6:9, Paul writes, "Let us not grow weary in well-doing, for in due time we will reap a harvest, if we do not give up." Here, ἐκκακέω is rendered as "grow weary," emphasizing the importance of perseverance in doing good.

Similarly, in 2 Thessalonians 3:13, Paul exhorts, "But as for you, brothers, do not grow weary in doing good." This usage underscores the call to continue in righteous actions without succumbing to fatigue or discouragement.

The term is also found in the context of prayer and spiritual vigilance. In Luke 18:1, Jesus tells a parable to illustrate the necessity of persistent prayer, stating, "Then Jesus told them a parable about their need to pray at all times and not lose heart." Here, ἐκκακέω is translated as "lose heart," highlighting the importance of maintaining faith and persistence in prayer.

Overall, ἐκκακέω serves as a reminder to believers to remain steadfast and resilient, trusting in God's timing and promises, even when faced with challenges or delays.

Forms and Transliterations
ἐγκακεῖν ἐγκακήσητε εγκακουμεν ἐγκακοῦμεν ἐγκακῶμεν εκκακείν εκκακήσητε εκκακούμεν εκκακώμεν εκκενούτε εκκενωθέν εκκενώσουσι εκκενώσω ενκακειν ἐνκακεῖν ενκακησητε ἐνκακήσητε ενκακωμεν ἐνκακῶμεν εξεκαλούντο εξεκενώθη εξεκένωσαν εξεκένωσας εξεκένωσε enkakein en'kakeîn enkakesete enkakēsēte en'kakḗsete en'kakḗsēte enkakomen en'kakômen enkakōmen en'kakō̂men enkakoumen enkakoûmen
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 18:1 V-PNA
GRK: καὶ μὴ ἐνκακεῖν
KJV: and not to faint;
INT: and not to faint

2 Corinthians 4:1 V-PIA-1P
GRK: ἠλεήθημεν οὐκ ἐγκακοῦμεν
KJV: we have received mercy, we faint not;
INT: we received mercy not we faint

2 Corinthians 4:16 V-PIA-1P
GRK: Διὸ οὐκ ἐγκακοῦμεν ἀλλ' εἰ
KJV: For which cause we faint not; but
INT: Therefore not we faint but if

Galatians 6:9 V-PSA-1P
GRK: ποιοῦντες μὴ ἐνκακῶμεν καιρῷ γὰρ
KJV: let us not be weary in well doing:
INT: doing not we should lose heart in time indeed

Ephesians 3:13 V-PNA
GRK: αἰτοῦμαι μὴ ἐνκακεῖν ἐν ταῖς
KJV: I desire that ye faint not
INT: I implore [you] not to faint at the

2 Thessalonians 3:13 V-ASA-2P
GRK: ἀδελφοί μὴ ἐνκακήσητε καλοποιοῦντες
KJV: be not weary in well doing.
INT: brothers not do lose heart [in] well-doing

Strong's Greek 1573
6 Occurrences


ἐνκακήσητε — 1 Occ.
ἐνκακεῖν — 2 Occ.
ἐνκακῶμεν — 1 Occ.
ἐγκακοῦμεν — 2 Occ.















1572
Top of Page
Top of Page