1578. ekklinó
Lexicon
ekklinó: To turn away, to avoid, to shun

Original Word: ἐκκλίνω
Part of Speech: Verb
Transliteration: ekklinó
Pronunciation: ek-klee'-no
Phonetic Spelling: (ek-klee'-no)
Definition: To turn away, to avoid, to shun
Meaning: (lit: I bend away from), I fall away from, turn away (from), deviate.

Strong's Exhaustive Concordance
avoid, eschew, go out of the way.

From ek and klino; to deviate, i.e. (absolutely) to shun (literally or figuratively), or (relatively) to decline (from piety) -- avoid, eschew, go out of the way.

see GREEK ek

see GREEK klino

HELPS Word-studies

1578 ekklínō (from 1537 /ek, "out from and to" and 2827 /klínō, "bend") – properly, to bow out (turn away), with its inevitable outcome (out-come); exclude; fully avoid by deliberate, decisive rejection (turning away from).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from ek and klinó
Definition
to deviate, to turn away (from someone or something)
NASB Translation
turn away (2), turned aside (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1578: ἐκκλίνω

ἐκκλίνω (Romans 16:17 T Tr WH); 1 aorist ἐξέκλινα; in Greek writings from Thucydides down; the Sept. chiefly for סוּר and נָטָה; intransitive, to turn aside, deviate (from the right way and course, Malachi 2:8 (cf. Deuteronomy 5:32)); metaphorically and absolutely, to turn (oneself) away (Buttmann, 144f (126f); Winer's Grammar, 251 (236)), either from the path of rectitude, Romans 3:12 (Psalm 13:3 ()); or from evil (amalisdeclinare, Cicero, Tusc. 4, 6): ἀπό κακοῦ, 1 Peter 3:11 (Psalm 33:15 (); Psalm 36:27 (); Proverbs 3:7); ἀπό with the genitive of person to turn away from, keep aloof from, one's society; to shun one: Romans 16:17 (οὕς, Ignatius ad Eph. 7, 1 [ET]).

Topical Lexicon
Word Origin: From the preposition ἐκ (ek, meaning "out of" or "from") and the verb κλίνω (klínō, meaning "to bend" or "to incline").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: H5493 סוּר (sûr): To turn aside, to depart, to remove.
H5186 נָטָה (nāṭâ): To stretch out, to extend, to turn aside.

These Hebrew terms share a similar semantic range with ἐκκλίνω, often used in the Old Testament to describe the act of turning away from evil or departing from a sinful path. They emphasize the importance of choosing righteousness and aligning one's life with divine principles.

Usage: The verb ἐκκλίνω is used in the New Testament to describe the action of turning away from something, often in a moral or ethical context. It implies a deliberate choice to avoid or shun a particular path or behavior.

Context: The Greek verb ἐκκλίνω appears in the New Testament to convey the idea of turning away or deviating from a certain path, often with a moral or ethical implication. It is used to describe the action of avoiding evil or refraining from sinful behavior. This term is found in contexts that encourage believers to live righteously by actively turning away from wickedness.

In Romans 3:12, the apostle Paul uses ἐκκλίνω to describe humanity's universal tendency to turn away from God: "All have turned away; they have together become worthless; there is no one who does good, not even one." This usage underscores the concept of moral deviation and the need for divine intervention to restore righteousness.

The term also appears in 1 Peter 3:11, where believers are exhorted to "turn away from evil and do good; seek peace and pursue it." Here, ἐκκλίνω is part of a call to ethical living, emphasizing the active role of the believer in rejecting evil and pursuing a life that aligns with God's will.

The use of ἐκκλίνω in the New Testament reflects a broader biblical theme of repentance and the transformative power of turning away from sin. It highlights the importance of conscious decision-making in the believer's journey toward holiness and the pursuit of a life that honors God.

Forms and Transliterations
έγκλινον εκκέκλικεν εκκλεινομένων εκκλίναι εκκλίνας εκκλίνατε εκκλινατω εκκλινάτω ἐκκλινάτω έκκλινε εκκλινεί εκκλίνει εκκλίνειν εκκλινείς εκκλινείτε εκκλινετε εκκλίνετε ἐκκλίνετε εκκλίνη εκκλίνης εκκλινήτε εκκλίνητε έκκλινον εκκλίνοντας εκκλίνοντες εκκλίνοντος εκκλινούμεν εκκλινούσας εκκλινούσι εκκλίνουσιν εκκλινώ εκκλίνω εκκλίνωμεν εκκλίνων εκκλίνωσι εκκλύσει εκκόλαμμα εξέκλινα εξεκλίναμεν εξεκλιναν εξέκλιναν ἐξέκλιναν εξέκλινας εξεκλίνατε εξέκλινε εξέκλινεν εξέκλινον ekklinato ekklinatō ekklináto ekklinátō ekklinete ekklínete exeklinan exéklinan
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Romans 3:12 V-AIA-3P
GRK: πάντες ἐξέκλιναν ἅμα ἠχρεώθησαν
NAS: ALL HAVE TURNED ASIDE, TOGETHER
KJV: all gone out of the way, they are
INT: All turned away together they became worthless

Romans 16:17 V-PMA-2P
GRK: ποιοῦντας καὶ ἐκκλίνετε ἀπ' αὐτῶν
NAS: you learned, and turn away from them.
KJV: have learned; and avoid them.
INT: make and turn away from them

1 Peter 3:11 V-AMA-3S
GRK: ἐκκλινάτω δὲ ἀπὸ
NAS: HE MUST TURN AWAY FROM EVIL AND DO
KJV: Let him eschew evil, and
INT: Let him turn aside also from

Strong's Greek 1578
3 Occurrences


ἐκκλινάτω — 1 Occ.
ἐκκλίνετε — 1 Occ.
ἐξέκλιναν — 1 Occ.















1577
Top of Page
Top of Page