Lexical Summary ekmuktérizó: To mock, to ridicule, to sneer at Original Word: ἐκμυκτηρίζω Strong's Exhaustive Concordance deride. From ek and mukterizo; to sneer outright at -- deride. see GREEK ek see GREEK mukterizo HELPS Word-studies 1592 ekmyktērízō (from 1537 /ek, "out of" and 3456 /myktērízō, "to blow the nose," see there) – properly, turn the nose out (up), i.e. sneer, scoff; (figuratively) scornfully reject ("blow someone off"), like expelling mucus out of the nose. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ek and muktérizó Definition to hold up the nose in derision of NASB Translation scoffing (1), sneering (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1592: ἐκμυκτηρίζωἐκμυκτηρίζω: imperfect ἐξεμυκτήριζον; to deride by turning up the nose, to sneer at, scoff at: τινα, Luke 16:14; Luke 23:35. (For לָעַג, Psalm 2:4; (Psalm 34:16 Topical Lexicon Range of Meaning and Nuance1592 describes an open, facial display of contempt—curling the lip, flaring the nostril, turning ridicule into a kind of public theater. It is more than a whispered insult; it is mockery meant to be seen and to gather agreement. Scripture reserves the term for reactions to the authoritative words or person of Jesus Christ, thereby highlighting the moral weight of such scorn. Occurrences in the New Testament 1. Luke 16:14 – “The Pharisees, who were lovers of money, heard all of this and were scoffing at Jesus.” These two scenes form book-ends in Luke’s Gospel: rejection of Jesus’ teaching during His ministry and rejection of His person at the cross. Connection with Wealth-Loving Pharisees (Luke 16:14) • Context: Jesus has just taught the parable of the shrewd manager, declaring, “You cannot serve both God and money” (Luke 16:13). Mockery at Calvary (Luke 23:35) • Setting: The rulers stand beneath the crucified Christ, savoring what they assume is His defeat. Old Testament Background of Public Mockery • Psalm 2:4 – “The One enthroned in heaven laughs; the Lord taunts them.” Divine derision answers human derision. Eschatological Warnings • 2 Peter 3:3 predicts the rise of latter-day scoffers who reject the promise of Christ’s return. The Spiritual Anatomy of Scoffing 1. Pride – An over-high view of self incapable of receiving correction. Pastoral and Practical Application • Expect resistance when preaching truths that confront cultural idols (wealth, autonomy, pleasure). Summary 1592 captures a visible, audible contempt directed at Jesus and, by extension, at all who bear witness to Him. Scripture traces such scoffing to pride and unbelief, warns that it will continue until the end, and assures that God Himself will have the last word. The faithful are called neither to imitate nor to fear the sneer, but to follow the crucified Lord who “committed Himself to the One who judges justly” (1 Peter 2:23). Forms and Transliterations εκμυκτηριεί εξεμυκτηριζον εξεμυκτήριζον ἐξεμυκτήριζον εξεμυκτήρισαν εξεμυκτήρισάν exemukterizon exemuktērizon exemykterizon exemyktērizon exemyktḗrizonLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Luke 16:14 V-IIA-3PGRK: ὑπάρχοντες καὶ ἐξεμυκτήριζον αὐτόν NAS: these things and were scoffing at Him. KJV: these things: and they derided him. INT: being and they derided him Luke 23:35 V-IIA-3P |