1691. eme
Lexical Summary
eme: me

Original Word: ἐμέ
Part of Speech: Pronoun
Transliteration: eme
Pronunciation: eh-MEH
Phonetic Spelling: (em-eh')
KJV: I, me, my(-self)
Word Origin: [a prolonged form of G3165 (μέ - me)]

1. me

Strong's Exhaustive Concordance
I, me, myself.

A prolonged form of me; me -- I, me, my(-self).

see GREEK me

HELPS Word-studies

1691 eméI, me, myself, "the emphatic form of 3165 ()" (S. Zodhiates, Dict).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
emph. form of me, see egó.

Topical Lexicon
Pronoun Character and Emphasis

ἐμέ is the emphatic first-person singular object pronoun “me.” Its use draws special attention to the speaker, highlighting relationship, responsibility, or response to the person so designated. Greek also employs the enclitic με, but ἐμέ appears where the writer or speaker wishes to stress personal involvement or where a preposition requires the full form.

Occurrences across the Canon

The term appears hundreds of times, woven through narrative, discourse, poetry, and prophecy. Because of its ubiquity, no single passage defines it; rather, its cumulative presence accents the personal dimension of God’s dealings with humanity. Readers repeatedly encounter the living voice of Christ, the testimony of apostles, and the pleas of saints, all centering on a direct, relational “me.”

Christological Focus

The most theologically charged uses come from Jesus’ own lips. Whenever the Lord says “Me,” He presses hearers to reckon with His unique identity.
Matthew 10:40: “Whoever receives you receives Me, and whoever receives Me receives the One who sent Me.”
John 14:6: “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through Me.”

Such statements bind response to Christ with response to the Father, underscoring His mediatorial role.

Discipleship and Personal Allegiance

The Gospels record calls that pivot on ἐμέ: “Follow Me” (Matthew 4:19), “Learn from Me” (Matthew 11:29), “Abide in Me” (John 15:4). Discipleship is not adherence to abstract principles but to the Person behind the pronoun. In practical terms, believers evaluate obedience, priorities, and loves by their orientation toward Christ Himself.

Persecution and Identification with Christ

Jesus warns that hostility aimed at Him will overflow onto His followers: “If they persecuted Me, they will persecute you as well” (John 15:20). Conversely, acts of compassion rendered to the least of His brothers He counts as done “to Me” (Matthew 25:40). The pronoun therefore marks the intimate solidarity between the Lord and His people—whether in suffering or service.

Prayer and Intimacy with God

Petitioners in Scripture often address God or His Christ directly with ἐμέ on their lips, modeling candid dependence. Paul mirrors this in his testimony: “Christ lives in me” (Galatians 2:20). Prayer and personal union converge around the recognition that divine grace meets a real, needy “me.”

Apostolic Self-Understanding

When apostles recount their calling—“He who set me apart” (Galatians 1:15) or “Why are you persecuting Me?” (Acts 26:15)—they stress that salvation history turns on personal encounters. The gospel is transmitted through individuals who have themselves been gripped by the One who says, “You will be My witnesses” (Acts 1:8).

Historical-Linguistic Insights

Classical Greek employed ἐμέ after most prepositions; Koine preserves this pattern yet increasingly allows the shorter με except where emphasis is desired. New Testament writers exploit the choice to signal weight or contrast, especially in reported speech. The consistent translation of both forms as “me” in English masks this nuance, but the original audience would have sensed the added stress.

Practical Ministry Implications

1. Preaching centers on presenting Christ so personally that hearers must decide what they will do “with Him.”
2. Pastoral care invites believers to view obedience, suffering, and worship as rendered directly to Christ—“unto Me.”
3. Missions derive urgency from Christ’s claim on every person; the world’s ultimate question is, “What shall I do with Jesus who is called Christ?” (cf. Matthew 27:22).

Doctrinal Reflection

The pervasive use of ἐμέ testifies to Scripture’s personalist theology: God relates to people not merely through propositions but through covenantal presence. In Christ, the infinite God speaks in first-person immediacy, summoning faith, love, and lifelong devotion.

Forms and Transliterations
εμε ἐμέ έμετον eme emé
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
1690
Top of Page
Top of Page