Verse (Click for Chapter) New International Version “What shall I do, then, with Jesus who is called the Messiah?” Pilate asked. They all answered, “Crucify him!” New Living Translation Pilate responded, “Then what should I do with Jesus who is called the Messiah?” They shouted back, “Crucify him!” English Standard Version Pilate said to them, “Then what shall I do with Jesus who is called Christ?” They all said, “Let him be crucified!” Berean Standard Bible “What then should I do with Jesus who is called Christ?” Pilate asked. They all answered, “Crucify Him!” Berean Literal Bible Pilate says to them, "What then should I do with Jesus, who is called Christ?" They all say, "Let Him be crucified." King James Bible Pilate saith unto them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say unto him, Let him be crucified. New King James Version Pilate said to them, “What then shall I do with Jesus who is called Christ?” They all said to him, “Let Him be crucified!” New American Standard Bible Pilate said to them, “Then what shall I do with Jesus who is called Christ?” They all said, “Crucify Him!” NASB 1995 Pilate said to them, “Then what shall I do with Jesus who is called Christ?” They all said, “Crucify Him!” NASB 1977 Pilate said to them, “Then what shall I do with Jesus who is called Christ?” They all said, “Let Him be crucified!” Legacy Standard Bible Pilate said to them, “Then, what shall I do with Jesus who is called Christ?” They all said, “Let Him be crucified!” Amplified Bible Pilate said to them, “Then what shall I do with Jesus who is called Christ?” They all replied, “Let Him be crucified!” Christian Standard Bible Pilate asked them, “What should I do then with Jesus, who is called Christ? ” They all answered, “Crucify him! ” Holman Christian Standard Bible Pilate asked them, “What should I do then with Jesus, who is called Messiah?” They all answered, “Crucify Him!” American Standard Version Pilate saith unto them, What then shall I do unto Jesus who is called Christ? They all say, Let him be crucified. Contemporary English Version Pilate asked them, "What am I to do with Jesus, who is called the Messiah?" They all yelled, "Nail him to a cross!" English Revised Version Pilate saith unto them, What then shall I do unto Jesus which is called Christ? They all say, Let him be crucified. GOD'S WORD® Translation Pilate asked them, "Then what should I do with Jesus, who is called Christ?" "He should be crucified!" they all said. Good News Translation "What, then, shall I do with Jesus called the Messiah?" Pilate asked them. "Crucify him!" they all answered. International Standard Version Pilate asked them, "Then what should I do with Jesus, who is called the Messiah?" They all said, "Let him be crucified!" Majority Standard Bible ?What then should I do with Jesus who is called Christ?? Pilate asked. They all answered, ?Crucify Him!? NET Bible Pilate said to them, "Then what should I do with Jesus who is called the Christ?" They all said, "Crucify him!" New Heart English Bible Pilate said to them, "What then should I do with Jesus, who is called Christ?" They all said, "Let him be crucified." Webster's Bible Translation Pilate saith to them, What shall I do then with Jesus, who is called Christ? They all say to him, Let him be crucified. Weymouth New Testament "What then," said Pilate, "shall I do with Jesus, the so-called Christ?" With one voice they shouted, "Let him be crucified!" World English Bible Pilate said to them, “What then shall I do to Jesus who is called Christ?” They all said to him, “Let him be crucified!” Literal Translations Literal Standard VersionPilate says to them, “What then will I do with Jesus who is called Christ?” They all say to him, “Let [Him] be crucified!” Berean Literal Bible Pilate says to them, "What then should I do with Jesus, who is called Christ?" They all say, "Let Him be crucified." Young's Literal Translation Pilate saith to them, 'What then shall I do with Jesus who is called Christ?' They all say to him, 'Let be crucified!' Smith's Literal Translation Pilate says to them, What then shall I do with Jesus, called Christ? They all say to him, Let him be crucified. Catholic Translations Douay-Rheims BiblePilate saith to them: What shall I do then with Jesus that is called Christ? They say all: Let him be crucified. Catholic Public Domain Version Pilate said to them, “Then what shall I do about Jesus, who is called Christ?” They all said, “Let him be crucified.” New American Bible Pilate said to them, “Then what shall I do with Jesus called Messiah?” They all said, “Let him be crucified!” New Revised Standard Version Pilate said to them, “Then what should I do with Jesus who is called the Messiah?” All of them said, “Let him be crucified!” Translations from Aramaic Lamsa BiblePilate said to them, What shall I then do with Jesus who is called the Christ? They all said, Let him be crucified. Aramaic Bible in Plain English Pilate said to them, “And Yeshua, who is called The Messiah, what shall I do to him?” And all of them were saying, “Let him be crucified.” NT Translations Anderson New TestamentPilate said to them: What then shall I do with Jesus, who is called Christ? They all said to him: Let him be crucified. Godbey New Testament Pilate says to them, Then what shall I do with Jesus who is called Christ? They all say to him, Let Him be crucified. Haweis New Testament Pilate saith unto them, What then shall I do with Jesus, who is called the Messiah? They all say to him, Let him be crucified. Mace New Testament Pilate replied, what shall I do then with Jesus, who is called Christ? they all cried out, let him be crucified. Weymouth New Testament "What then," said Pilate, "shall I do with Jesus, the so-called Christ?" With one voice they shouted, "Let him be crucified!" Worrell New Testament Pilate says to them, "What, then, shall I do to Jesus Who is called Christ?" They all say, "Let Him be crucified." Worsley New Testament What shall I do then, saith Pilate, with Jesus, who is called Christ? They all cried out, Let Him be crucified. Additional Translations ... Audio Bible Context The Crowd Chooses Barabbas…21“Which of the two do you want me to release to you?” asked the governor. “Barabbas,” they replied. 22“What then should I do with Jesus who is called Christ?” Pilate asked. They all answered, “Crucify Him!” 23“Why?” asked Pilate. “What evil has He done?” But they shouted all the louder, “Crucify Him!”… Cross References Mark 15:12-14 So Pilate asked them again, “What then do you want me to do with the One you call the King of the Jews?” / And they shouted back, “Crucify Him!” / “Why?” asked Pilate. “What evil has He done?” But they shouted all the louder, “Crucify Him!” Luke 23:20-23 Wanting to release Jesus, Pilate addressed them again, / but they kept shouting, “Crucify Him! Crucify Him!” / A third time he said to them, “What evil has this man done? I have found in Him no offense worthy of death. So after I punish Him, I will release Him.” ... John 19:15 At this, they shouted, “Away with Him! Away with Him! Crucify Him!” “Shall I crucify your King?” Pilate asked. “We have no king but Caesar,” replied the chief priests. Acts 3:13-15 The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified His servant Jesus. You handed Him over and rejected Him before Pilate, even though he had decided to release Him. / You rejected the Holy and Righteous One and asked that a murderer be released to you. / You killed the Author of life, but God raised Him from the dead, and we are witnesses of this fact. Acts 13:28 And though they found no ground for a death sentence, they asked Pilate to have Him executed. Isaiah 53:3 He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not. Psalm 22:16-18 For dogs surround me; a band of evil men encircles me; they have pierced my hands and feet. / I can count all my bones; they stare and gloat over me. / They divide my garments among them and cast lots for my clothing. Zechariah 12:10 Then I will pour out on the house of David and on the people of Jerusalem a spirit of grace and prayer, and they will look on Me, the One they have pierced. They will mourn for Him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for Him as one grieves for a firstborn son. John 18:38-40 “What is truth?” Pilate asked. And having said this, he went out again to the Jews and told them, “I find no basis for a charge against Him. / But it is your custom that I release to you one prisoner at the Passover. So then, do you want me to release to you the King of the Jews?” / “Not this man,” they shouted, “but Barabbas!” (Now Barabbas was an insurrectionist.) John 19:4-6 Once again Pilate came out and said to the Jews, “Look, I am bringing Him out to you to let you know that I find no basis for a charge against Him.” / When Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe, Pilate said to them, “Here is the man!” / As soon as the chief priests and officers saw Him, they shouted, “Crucify Him! Crucify Him!” “You take Him and crucify Him,” Pilate replied, “for I find no basis for a charge against Him.” Acts 2:23 He was delivered up by God’s set plan and foreknowledge, and you, by the hands of the lawless, put Him to death by nailing Him to the cross. Acts 4:27-28 In fact, this is the very city where Herod and Pontius Pilate conspired with the Gentiles and the people of Israel against Your holy servant Jesus, whom You anointed. / They carried out what Your hand and will had decided beforehand would happen. 1 Peter 2:22-24 “He committed no sin, and no deceit was found in His mouth.” / When they heaped abuse on Him, He did not retaliate; when He suffered, He made no threats, but entrusted Himself to Him who judges justly. / He Himself bore our sins in His body on the tree, so that we might die to sin and live to righteousness. “By His stripes you are healed.” Isaiah 50:6 I offered My back to those who struck Me, and My cheeks to those who tore out My beard. I did not hide My face from scorn and spittle. Psalm 69:4 Those who hate me without cause outnumber the hairs of my head; many are those who would destroy me—my enemies for no reason. Though I did not steal, I must repay. Treasury of Scripture Pilate said to them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say to him, Let him be crucified. What. Matthew 27:17 Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ? Job 31:31 If the men of my tabernacle said not, Oh that we had of his flesh! we cannot be satisfied. Psalm 22:8,9 He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him… Jump to Previous Christ Cross Crucified Crucify Death Jesus Pilate Shouted So-Called VoiceJump to Next Christ Cross Crucified Crucify Death Jesus Pilate Shouted So-Called VoiceMatthew 27 1. Jesus is delivered bound to Pilate.3. Judas hangs himself. 19. Pilate, admonished of his wife, 20. and being urged by the multitude, washes his hands, and releases Barabbas. 27. Jesus is mocked and crowned with thorns; 33. crucified; 39. reviled; 50. dies, and is buried; 62. his tomb is sealed and watched. “What then should I do with Jesus who is called Christ?” This question posed by Pilate highlights the dilemma faced by the Roman governor. Pilate's role was to maintain order and justice, yet he found himself pressured by the Jewish leaders and the crowd. The title "Christ" signifies the anointed one, the Messiah, which indicates that Jesus was recognized by some as the fulfillment of Old Testament prophecies (e.g., Isaiah 53, Daniel 9:25-26). Pilate's question reflects his uncertainty and the political tension of the moment, as he was aware of Jesus' innocence (Matthew 27:18) but also wary of the potential for unrest. Pilate asked. They all answered, “Crucify Him!” Persons / Places / Events 1. Pontius PilateThe Roman governor of Judea who presided over the trial of Jesus. He is depicted as a conflicted leader, caught between his own judgment and the demands of the crowd. 2. Jesus, who is called Christ The central figure of Christianity, believed to be the Messiah and the Son of God. In this passage, He stands before Pilate, facing the decision of His fate. 3. The Crowd The assembly of people in Jerusalem, influenced by the chief priests and elders, who demand Jesus' crucifixion. 4. The Trial of Jesus A pivotal event in the Passion account where Jesus is judged by Pilate, leading to His crucifixion. 5. Jerusalem The city where these events take place, significant in Jewish history and prophecy, and the site of Jesus' crucifixion. Teaching Points The Dilemma of PilatePilate's question, "What then should I do with Jesus, who is called Christ?" reflects a universal question of personal responsibility and decision regarding Jesus. Each person must decide how they will respond to Jesus' identity and claims. The Influence of the Crowd The crowd's demand to crucify Jesus illustrates the danger of succumbing to peer pressure and societal influence, rather than standing firm in truth and justice. Prophecy Fulfilled The events of Jesus' trial and crucifixion fulfill Old Testament prophecies, affirming the reliability of Scripture and God's sovereign plan. The Cost of Discipleship Following Jesus may require standing against popular opinion and enduring persecution, as seen in the crowd's rejection of Him. The Nature of True Justice Pilate's failure to administer true justice serves as a reminder of the importance of integrity and righteousness in leadership and personal conduct.(22) Let him be crucified.--It may be noted that this was the first direct intimation of the mode of death to which the priests destined their prisoner. It was implied, indeed, in their fixed resolve to make the Roman governor the executioner of their sentence, as shown in the dialogue recorded by St. John (John 18:31); but now the cry came from the multitude, as the result, we may believe, of the promptings described in Matthew 27:20, "Crucify Him!"--punish Him as the robber and the rebel are punished.Verse 22. - It was with disappointment and indignation that Pilate heard the rabble's decision. He could not refuse to release the robber and murderer; but he still entertained some hope of a better feeling in the crowd which would allow him to acquit Jesus. What shall I do then with Jesus? Τί οϋν ποιήσω Ἰησοῦν; What then shall I do to Jesus? As you demand the release of Barabbas, what am I to do with the other prisoner? He dared not act boldly, as his conscience and the justice of the ease dictated; if the popular voice was not with him, he would take no open step. He added, which is called Christ, or, according to Mark, "whom ye call the King of the Jews," in scorn of the title itself, and of the fickleness which honoured him one day and now clamored for his destruction. Let him be crucified! They have their dreadful answer ready. He is a political offender; he is a mover of sedition against the Roman supremacy; let him meet the punishment to which Rome dooms her lowest criminals and runagates. This was the death which Christ had foretold for himself (ch. 20:19), the most painful, barbarous, and ignominious punishment which the cruelty of man ever invented. Parallel Commentaries ... Greek “WhatΤί (Ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. then οὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. should I do with ποιήσω (poiēsō) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. Jesus Ἰησοῦν (Iēsoun) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. who τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. is called λεγόμενον (legomenon) Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. Christ?” Χριστόν (Christon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. Pilate Πιλᾶτος (Pilatos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 4091: Pilate. Of Latin origin; close-pressed, i.e. Firm; Pilatus, a Roman. asked. Λέγει (Legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. They all answered, Λέγουσιν (Legousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “Crucify Him!” Σταυρωθήτω (Staurōthētō) Verb - Aorist Imperative Passive - 3rd Person Singular Strong's 4717: From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness. Links Matthew 27:22 NIVMatthew 27:22 NLT Matthew 27:22 ESV Matthew 27:22 NASB Matthew 27:22 KJV Matthew 27:22 BibleApps.com Matthew 27:22 Biblia Paralela Matthew 27:22 Chinese Bible Matthew 27:22 French Bible Matthew 27:22 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 27:22 Pilate said to them What then shall (Matt. Mat Mt) |