Lexicon emos: My, mine Original Word: ἐμός Strong's Exhaustive Concordance of me, mine own, my. From the oblique cases of ego (emoi, emou, eme); my -- of me, mine (own), my. see GREEK ego see GREEK emoi see GREEK emou see GREEK eme HELPS Word-studies 1699 emós (from 1700 /emoú, "my, mine") – an emphatic "possessive pronoun for the first person ('mine')" (J. Thayer), "representing the emphasized genitive (emou, 'mine,' Abbott-Smith). [See also the unemphatic form 3450 /moú ("mine, my").] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom the oblique cases of egó, first pers. poss. pronoun Definition my NASB Translation mine (14), own (11). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1699: ἐμόςἐμός, ἐμή, ἐμόν (from ἐμοῦ), possessive pronoun of the first person, mine; a. that which I have; what I possess: John 4:34; John 13:35; ( b. proceeding from me: οἱ ἐμοί λόγοι, Mark 8:38; Luke 9:26 (here Tr marginal reading brackets λόγοι); ὁ λόγος ὁ ἐμός, John 8:37; ἡ ἐντολή ἡ ἐμή, John 15:12; ἡ ἐμή διδαχή, John 7:16, and in other examples c. pertaining or relating to me; α. appointed for me: ὁ καιρός ὁ ἐμός, John 7:6. β. equivalent to a genitive of the object: ἡ ἐμή ἀνάμνησις, Luke 22:19; 1 Corinthians 11:24; examples from Greek writings are given by Winers Grammar, § 22, 7; (Kühner, § 454, Anm. 11; Krüger, § 47, 7, 8). γ. ἐστιν ἐμόν it is mine, equivalent to, it rests with me: Matthew 20:23; Mark 10:40. In connecting the article with this pronoun the N. T. writings do not deviate from Attic usage; cf. Buttmann, § 124, 6. Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct one-to-one correspondence between Greek and Hebrew possessive pronouns, the concept of possession in Hebrew is often conveyed through suffixes attached to nouns. However, in terms of expressing personal possession or association, the Hebrew word יָדִי (yadi), meaning "my hand," or בֵּיתִי (beiti), meaning "my house," can be seen as functional equivalents in terms of expressing possession. These Hebrew forms are not direct translations but serve similar grammatical functions in their respective languages. Usage: The term ἐμός is used in the New Testament to denote possession or personal association. It is often employed by Jesus and other speakers to express personal ownership or relationship. Context: The Greek word ἐμός (emos) is a possessive pronoun used in the New Testament to convey the idea of ownership or belonging. It is closely related to the first-person pronoun ἐγώ (egō), which means "I." The use of ἐμός is significant in the context of the New Testament as it often emphasizes personal relationship and identity. Englishman's Concordance Matthew 18:20 PPro-AN1SGRK: εἰς τὸ ἐμὸν ὄνομα ἐκεῖ KJV: gathered together in my name, there INT: unto my name there Matthew 20:15 PPro-DN1P Matthew 20:23 PPro-NN1S Matthew 25:27 PPro-AN1S Mark 8:38 PPro-AM1P Mark 10:40 PPro-NN1S Luke 9:26 PPro-AM1P Luke 15:31 PPro-NN1P Luke 22:19 PPro-AF1S John 3:29 PPro-NF1S John 4:34 PPro-NN1S John 5:30 PPro-NF1S John 5:30 PPro-AN1S John 5:47 PPro-DN1P John 6:38 PPro-AN1S John 7:6 PPro-NM1S John 7:8 PPro-NM1S John 7:16 PPro-NF1S John 7:16 PPro-NF1S John 8:16 PPro-NF1S John 8:31 PPro-DM1S John 8:37 PPro-NM1S John 8:43 PPro-AF1S John 8:43 PPro-AM1S John 8:51 PPro-AM1S Strong's Greek 1699 |