1708. emploké
Lexicon
emploké: Braiding, plaiting

Original Word: ἐμπλοκή
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: emploké
Pronunciation: em-plo-KAY
Phonetic Spelling: (em-plok-ay')
Definition: Braiding, plaiting
Meaning: a plaiting, braiding.

Strong's Exhaustive Concordance
elaborate braiding of the hair

From empleko; elaborate braiding of the hair -- plaiting.

see GREEK empleko

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from emplekó
Definition
(elaborate) braiding (of the hair)
NASB Translation
braiding (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1708: ἐμπλοκή

ἐμπλοκή (see ἐν, III. 3), ἐμπλοκῆς, , (ἐμπλέκω), an interweaving, braiding, a knot: τριχῶν (Lachmann omits), an elaborate gathering of the hair into knots, Vulg.capillatura, (A. V. plaiting), 1 Peter 3:3 (κόμης, Strabo 17, p. 828).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek verb ἐμπλέκω (emplekō), meaning "to entwine" or "to braid."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Hebrew equivalent for ἐμπλοκή in the Old Testament, as the concept of braided hair as a form of adornment is more explicitly addressed in the New Testament Greco-Roman context. However, related themes of modesty and inner beauty can be found in various Old Testament passages, such as Proverbs 31:30, which speaks to the value of a woman who fears the Lord over physical charm or beauty.

Usage: The word ἐμπλοκή appears in the New Testament in the context of describing the adornment of women, specifically referring to braided hair. It is used to convey the idea of elaborate hairstyles as part of external adornment.

Context: The term ἐμπλοκή is found in 1 Peter 3:3, where the apostle Peter advises Christian women on the nature of true beauty. The verse reads: "Your beauty should not come from outward adornment such as braided hair or gold jewelry or fine clothes." (BSB) Here, ἐμπλοκή is used to describe the practice of braiding hair, which was a common form of adornment in the Greco-Roman world. The cultural context of the time placed significant emphasis on external appearance, and elaborate hairstyles were often a symbol of wealth and social status.

In this passage, Peter is not condemning the act of braiding hair itself but is emphasizing the importance of inner beauty and character over external appearances. The focus is on cultivating a gentle and quiet spirit, which is of great worth in God's sight. This teaching aligns with the broader biblical theme that true beauty and value are found in one's character and relationship with God, rather than in physical appearance or material possessions.

Forms and Transliterations
εμπλοκης εμπλοκής ἐμπλοκῆς εμπλόκια εμπλόκιον εμπλοκίου εμπνεύσεως emplokes emplokês emplokēs emplokē̂s
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Peter 3:3 N-GFS
GRK: ὁ ἔξωθεν ἐμπλοκῆς τριχῶν καὶ
NAS: must not be [merely] external-- braiding the hair,
KJV: that outward [adorning] of plaiting the hair,
INT: the external of braiding of hair and

Strong's Greek 1708
1 Occurrence


ἐμπλοκῆς — 1 Occ.















1707
Top of Page
Top of Page