171. akairós
Lexicon
akairós: Inopportunely, untimely, out of season

Original Word: ἀκαίρως
Part of Speech: Adverb
Transliteration: akairós
Pronunciation: ah-kah-ee-ROS
Phonetic Spelling: (ak-ah'-ee-roce)
Definition: Inopportunely, untimely, out of season
Meaning: unseasonably, out of due season, inopportunely.

Strong's Exhaustive Concordance
out of season, untimely.

Adverb from the same as akaireomai; inopportunely -- out of season.

see GREEK akaireomai

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from the same as akaireomai
Definition
out of season
NASB Translation
season (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 171: ἀκαίρως

ἀκαίρως (καιρός), adverb, unseasonably, (A. V. out of season) (opposed to εὐκαίρως): 2 Timothy 4:2 (whether seasonable for men or not). (Sir. 35:4; (Aeschylus Ag. 808); Plato, de rep. x., p. 606 b.; Tim. 33 a.; 86 c.; Xenophon, Ephesians 5, 7; Josephus, Antiquities 6, 7, 2, others.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek prefix ἀ- (a-), meaning "not" or "without," and καιρός (kairos), meaning "time" or "season."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀκαίρως, the concept of untimeliness or acting out of season can be related to Hebrew terms that describe inappropriate timing or actions, such as עֵת (eth, Strong's Hebrew 6256), meaning "time" or "season," which can imply appropriateness or inappropriateness depending on context. Another related concept is found in the Hebrew word לֹא (lo, Strong's Hebrew 3808), meaning "not," which can be used to negate the appropriateness of an action or time.

Usage: The word ἀκαίρως is used in the New Testament to describe actions or events that occur at a time that is not suitable or expected. It emphasizes the lack of timeliness or appropriateness in the context of the situation.

Context: The Greek adverb ἀκαίρως appears in the New Testament to convey the idea of something happening at an unsuitable or unexpected time. This term is used to highlight the contrast between human timing and divine timing, often underscoring the importance of discerning the right moment for actions or decisions. In the Berean Standard Bible, ἀκαίρως is used in 2 Timothy 4:2, where Paul exhorts Timothy to "preach the word; be prepared in season and out of season; reprove, rebuke, and encourage with every form of patient instruction." Here, the phrase "out of season" (ἀκαίρως) suggests that the proclamation of the Gospel should not be limited to convenient or expected times but should be pursued persistently, regardless of circumstances. This usage reflects the broader biblical theme of readiness and faithfulness in fulfilling one's calling, irrespective of external conditions.

Forms and Transliterations
ακαιρως ακαίρως ἀκαίρως ακακία ακακίαν ακακίας akairos akairōs akaíros akaírōs
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Timothy 4:2 Adv
GRK: ἐπίστηθι εὐκαίρως ἀκαίρως ἔλεγξον ἐπιτίμησον
NAS: in season [and] out of season; reprove,
KJV: in season, out of season; reprove,
INT: be ready in season out of season correct rebuke

Strong's Greek 171
1 Occurrence


ἀκαίρως — 1 Occ.















170
Top of Page
Top of Page