1751. eneimi
Strong's Lexicon
eneimi: To be in, to be present

Original Word: ἔνειμι
Part of Speech: Verb
Transliteration: eneimi
Pronunciation: en'-i-mee
Phonetic Spelling: (en'-i-mee)
Definition: To be in, to be present
Meaning: I am in, within.

Word Origin: From the preposition ἐν (en, meaning "in" or "within") and the verb εἰμί (eimi, meaning "to be").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "eneimi," the concept of presence is often conveyed by the Hebrew word "הָיָה" (hayah, Strong's H1961), meaning "to be" or "to exist," which is used to describe God's presence among His people.

Usage: The Greek verb "eneimi" is used to denote the presence or existence of something within a particular context or location. It conveys the idea of being present or existing in a specific place or situation. In the New Testament, it is often used to describe the presence of a person or an entity within a group or gathering.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of presence was significant in both religious and social contexts. The presence of a deity in a temple or a leader in a gathering was often seen as a sign of authority and influence. Similarly, in Jewish culture, the presence of God among His people was a central theme, symbolized by the Ark of the Covenant and later by the presence of the Holy Spirit in the New Testament.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from en and eimi, see also eni
Definition
to be in, within
NASB Translation
within (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1751: ἔνειμι

ἔνειμι; (εἰμί); (from Homer down); to be in: τά ἐνόντα what is within, i. e. the soul, Luke 11:41 (equivalent to τό ἔσωθεν ὑμῶν, Luke 11:39); this is to be regarded as an ironical exhortation (similar to that in Amos 4:4) adjusted to the Pharisees' own views: 'as respects your soul (τά ἐνόντα accusative absolutely), give alms (to the needy), and behold all things are clean unto you (in your opinion)'; cf. Bornemann at the passage. Most interpreters think τά ἐνόντα to be the things that are within the cup and the platter (object accusative after δότε, with ἐλεημοσύνην as predicate accusative), and to be spoken of unjustly acquired riches to be expended in charity. (Still others (following the same construction) take τά ἐνόντα (namely, δοῦναι) in the sense of the things within your power, (R. V. marginal reading which ye can); cf. Stephanus' Thesaurus, under the word, col. 1055 a.; but see Meyer edition Weiss at the passage) Moreover, in the opinion of many ἔνι, (1 Corinthians 6:5 G L T Tr WH; James 1:17;) Galatians 3:28; Colossians 3:11 etc., is contracted from ἐνεστι; but see below under ἔνι.

STRONGS NT 1751: ἐνόνταἐνόντα, τά, see ἔνειμι.

Strong's Exhaustive Concordance
to be within

From ennomos and eimi; to be within (neuter participle plural) -- such things as... Have. See also eni.

see GREEK ennomos

see GREEK eimi

see GREEK eni

Forms and Transliterations
ένεστι ενοντα ενόντα ἐνόντα ενούσης enonta enónta
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 11:41 V-PP-ANP
GRK: πλὴν τὰ ἐνόντα δότε ἐλεημοσύνην
NAS: But give that which is within as charity,
KJV: alms of such things as ye have; and,
INT: But [of] the things [which] are within give alms

Strong's Greek 1751
1 Occurrence


ἐνόντα — 1 Occ.















1750
Top of Page
Top of Page