1760. enthumeomai
Lexicon
enthumeomai: To ponder, to consider, to reflect, to think deeply

Original Word: ἐνθυμέομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: enthumeomai
Pronunciation: en-thoo-meh'-om-ahee
Phonetic Spelling: (en-thoo-meh'-om-ahee)
Definition: To ponder, to consider, to reflect, to think deeply
Meaning: I meditate upon, reflect upon, ponder.

Strong's Exhaustive Concordance
think, ponder

From a compound of en and thumos; to be inspirited, i.e. Ponder -- think.

see GREEK en

see GREEK thumos

HELPS Word-studies

1760 enthyméomai (from 1722 /en, "in a state or condition," intensifying 2372 /thymós, "passionate response") – properly, in a passionate frame of mind, easily agitated or quickly moved by strong, provoking impulses.

[This root (enthyme-) refers to "passionate supposing (surmising)" in a person's mind (heart) producing fervent, inner cogitation.]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from a comp. of en and thumos
Definition
to reflect on, to ponder
NASB Translation
considered (1), thinking (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1760: διενθυμέομαι

διενθυμέομαι, διενθυμοῦμαι; to weigh in the mind, consider: περί τίνος, Acts 10:19, for Rec. ἐνθυμέομαι. (Besides, only in ecclesiastical writings.)

STRONGS NT 1760: ἐνθυμέομαιἐνθυμέομαι, ἐνθυμοῦμαι; a deponent passive; 1 aorist participle ἐνθυμηθείς; from Aeschylus down, with the object now in the genitive now in the accusative; cf. Matthiae, § 349, ii., p. 823; Kühner, § 417 Anm. 9, ii., p. 310; (Jelf, § 485); Krüger, § 47, 11, 1 and 2; (from ἐν and θυμός); to bring to mind, revolve in mind, ponder: τί, Matthew 1:20; Matthew 9:4; to think, to deliberate: περί τίνος, about anything, Acts 10:19 Rec. (So also Wis. 6:16; Plato, rep. 10, p. 595 a.; Isocrates, epistle 9, p. 614, § 9 Bekker) (Compare: διενθυμέομαι.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from ἐν (en, "in") and θυμός (thumos, "mind" or "passion").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐνθυμέομαι, similar concepts of pondering or meditating can be found in Hebrew words such as:
H1897 הָגָה (hagah): To meditate, muse, or ponder.
H3820 לֵב (leb): Often translated as "heart," referring to the inner person, including thoughts and emotions.
H7742 שִׂיחַ (siach): To meditate, speak, or muse.

These Hebrew terms reflect the broader biblical theme of internal reflection and meditation as a means of understanding and aligning with God's purposes.

Usage: This verb is used in the New Testament to describe the act of internal reflection or deep consideration, often involving emotions or significant thought processes.

Context: The Greek verb ἐνθυμέομαι appears in the New Testament to convey the idea of deep, internal contemplation or reflection. It is a compound word that combines the preposition ἐν, meaning "in," with θυμός, which can refer to the mind, spirit, or emotional state. This suggests a process of internalizing thoughts or emotions, often leading to a decision or realization.

In the Berean Standard Bible, ἐνθυμέομαι is used in contexts where individuals are depicted as engaging in serious thought or consideration. For example, in Matthew 1:20, Joseph is described as pondering over the situation with Mary: "But after he had pondered these things, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, 'Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary as your wife, for the One conceived in her is from the Holy Spirit.'" Here, the term reflects Joseph's deep internal struggle and contemplation regarding the unexpected news of Mary's pregnancy.

The use of ἐνθυμέομαι highlights the importance of thoughtful reflection in decision-making and understanding God's will. It underscores the human experience of grappling with complex emotions and situations, seeking divine guidance through introspection and prayer.

Forms and Transliterations
διενθυμουμενου διενθυμουμένου ενεθυμήθη ενθυμεισθε ενθυμείσθε ἐνθυμεῖσθε ενθυμηθέντες ενθυμηθεντος ενθυμηθέντος ἐνθυμηθέντος ενθυμηθής ενθύμημα ενθυμήμασι ενθυμήμασί ενθυμήμασιν ενθυμήματα ενθυμήματά ενθυμημάτων ενθυμουμένου dienthumoumenou dienthymoumenou dienthymouménou enthumeisthe enthumethentos enthumēthentos enthymeisthe enthymeîsthe enthymethentos enthymethéntos enthymēthentos enthymēthéntos
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 1:20 V-APP-GMS
GRK: δὲ αὐτοῦ ἐνθυμηθέντος ἰδοὺ ἄγγελος
NAS: But when he had considered this,
KJV: while he thought on these things,
INT: moreover of him having pondered behold an angel

Matthew 9:4 V-PIM/P-2P
GRK: Ἵνα τί ἐνθυμεῖσθε πονηρὰ ἐν
NAS: Why are you thinking evil
KJV: said, Wherefore think ye evil
INT: so that why think you evil in

Acts 10:19 V-PPM/P-GMS
GRK: δὲ Πέτρου διενθυμουμένου περὶ τοῦ
KJV: While Peter thought on the vision,
INT: and Peter was thinking over the

Strong's Greek 1760
3 Occurrences


διενθυμουμένου — 1 Occ.
ἐνθυμηθέντος — 1 Occ.
ἐνθυμεῖσθε — 1 Occ.















1759b
Top of Page
Top of Page