Strong's Lexicon enochleó: To trouble, to disturb, to annoy Original Word: ἐνοχλέω HELPS Word-studies 1776 enoxléō (from 1722 /en, "in," which intensifies 3791 /oxléō, "to mob") – properly, in (amongst) a tumultuous crowd (mob); (figuratively) to vex someone, as with the force of a raging mob (a mighty momentum) to carry someone along. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom en and ochleó Definition to crowd in, i.e. to annoy NASB Translation causes trouble (1), troubled (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1776: ἐνοχλέωἐνοχλέω, ἐνόχλω; (present passive participle ἐνοχλουμενος); (ὀχλέω, from ὄχλος a crowd, annoyance); in the classics from Aristophanes, Xenophon, Plato on; to excite disturbance, to trouble, annoy, (ἐν, in a person); in Greek writings followed by both τινα and τίνι; passive with ἀπό τίνος, Luke 6:18 T Tr WH; absolutely of the growth of a poisonous plant, figuratively representing the man who corrupts the faith, piety, character, of the Christian church: Hebrews 12:15 from Deuteronomy 29:18 after manuscript Alex. which gives ἐνοχλῇ for ἐν χολή, which agreeably to the Hebrew text is the reading of Vat. (Genesis 48:1; 1 Samuel 19:14, etc.) (Compare: παρενοχλέω.) Strong's Exhaustive Concordance trouble. From en and ochleo; to crowd in, i.e. (figuratively) to annoy -- trouble. see GREEK en see GREEK ochleo Forms and Transliterations ενοχλείσθαι ενοχλείται ενοχλη ενοχλή ἐνοχλῇ ενοχλήται ενοχλούμενα ενοχλουμενοι ἐνοχλούμενοι ηνωχλήθην enochle enochlē enochlêi enochlē̂i enochloumenoi enochloúmenoiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Luke 6:18 V-PPM/P-NMPGRK: καὶ οἱ ἐνοχλούμενοι ἀπὸ πνευμάτων NAS: and those who were troubled with unclean INT: and those troubled by spirits Hebrews 12:15 V-PSA-3S Strong's Greek 1776 |