Lexicon enochleó: To trouble, to disturb, to annoy Original Word: ἐνοχλέω Strong's Exhaustive Concordance trouble. From en and ochleo; to crowd in, i.e. (figuratively) to annoy -- trouble. see GREEK en see GREEK ochleo HELPS Word-studies 1776 enoxléō (from 1722 /en, "in," which intensifies 3791 /oxléō, "to mob") – properly, in (amongst) a tumultuous crowd (mob); (figuratively) to vex someone, as with the force of a raging mob (a mighty momentum) to carry someone along. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom en and ochleó Definition to crowd in, i.e. to annoy NASB Translation causes trouble (1), troubled (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1776: ἐνοχλέωἐνοχλέω, ἐνόχλω; (present passive participle ἐνοχλουμενος); (ὀχλέω, from ὄχλος a crowd, annoyance); in the classics from Aristophanes, Xenophon, Plato on; to excite disturbance, to trouble, annoy, (ἐν, in a person); in Greek writings followed by both τινα and τίνι; passive with ἀπό τίνος, Luke 6:18 T Tr WH; absolutely of the growth of a poisonous plant, figuratively representing the man who corrupts the faith, piety, character, of the Christian church: Hebrews 12:15 from Deuteronomy 29:18 after manuscript Alex. which gives ἐνοχλῇ for ἐν χολή, which agreeably to the Hebrew text is the reading of Vat. (Genesis 48:1; 1 Samuel 19:14, etc.) (Compare: παρενοχλέω.) Topical Lexicon Word Origin: From the Greek preposition ἐν (en, "in") and the verb ὀχλέω (ochleō, "to trouble" or "to disturb").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐνοχλέω, similar concepts of trouble or disturbance can be found in Hebrew words such as: Usage: The verb ἐνοχλέω is used in the New Testament to describe the act of causing disturbance or trouble to someone. It conveys a sense of being bothered or agitated by an external force or influence. Context: The Greek verb ἐνοχλέω appears in the New Testament in contexts where individuals or groups are experiencing disturbance or trouble. This term is used to describe situations where there is an imposition or interference that causes discomfort or distress. Forms and Transliterations ενοχλείσθαι ενοχλείται ενοχλη ενοχλή ἐνοχλῇ ενοχλήται ενοχλούμενα ενοχλουμενοι ἐνοχλούμενοι ηνωχλήθην enochle enochlē enochlêi enochlē̂i enochloumenoi enochloúmenoiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Luke 6:18 V-PPM/P-NMPGRK: καὶ οἱ ἐνοχλούμενοι ἀπὸ πνευμάτων NAS: and those who were troubled with unclean INT: and those troubled by spirits Hebrews 12:15 V-PSA-3S Strong's Greek 1776 |