1801. enótizomai
Lexicon
enótizomai: To heed, to listen, to give ear

Original Word: ἐνωτίζομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: enótizomai
Pronunciation: eh-no-TID-zoh-my
Phonetic Spelling: (en-o-tid'-zom-ahee)
Definition: To heed, to listen, to give ear
Meaning: I take into my ear, give ear to, listen to.

Strong's Exhaustive Concordance
hearken.

Middle voice from a compound of en and ous; to take in one's ear, i.e. To listen -- hearken.

see GREEK en

see GREEK ous

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from a comp. of en and ous
Definition
to give ear, to hearken
NASB Translation
give heed (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1801: ἐνωτίζομαι

ἐνωτίζομαι: in Biblical writings deponent middle; 1 aorist imperative 2 person plural ἐνωτίσασθε; equivalent to ἐν ὠτίοις δέχομαι (Hesychius), to receive into the ear; give ear to: τί, Acts 2:14; the Sept. for הֶאֱזִין; elsewhere only in ecclesiastical and Byzantine writings, and in these also as deponent passive. Cf. Fischer, De vitiis lexicc., p. 693f; (Sturz, Dial. Alex., p. 166; Winer's Grammar, 33).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek preposition "ἐν" (en, meaning "in") and "οὖς" (ous, meaning "ear"), combined with the middle voice verb form, indicating an action directed towards oneself.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of attentive listening in the Hebrew Bible is often expressed with the verb שָׁמַע (shama, Strong's Hebrew 8085), which means "to hear, listen, or obey." Another related term is אָזַן (azan, Strong's Hebrew 238), which means "to give ear, listen." Both of these Hebrew terms convey a similar sense of active listening and obedience as ἐνωτίζομαι in the Greek New Testament.

Usage: The verb ἐνωτίζομαι is used in contexts where there is an emphasis on attentive listening or heeding a message or instruction. It conveys the idea of actively engaging one's attention to understand or obey what is being communicated.

Context: The Greek verb ἐνωτίζομαι appears in the New Testament in contexts that emphasize the importance of listening with intent and purpose. This term is often used metaphorically to describe the act of paying close attention to divine instruction or wisdom. In the cultural and historical context of the Bible, listening was not merely a passive activity but an active engagement that often implied obedience and response.

In the Berean Standard Bible, the concept of listening attentively is crucial in understanding one's relationship with God. The act of inclining one's ear is frequently associated with receiving wisdom, understanding, and guidance from the Lord. This attentive listening is a recurring theme in both the Old and New Testaments, where the faithful are encouraged to hear and obey God's word.

The use of ἐνωτίζομαι underscores the importance of being receptive to spiritual truths and the teachings of Jesus Christ. It is a call to not only hear but to internalize and act upon the divine message. This verb captures the essence of a disciple's posture—one of readiness to listen and respond to the voice of God.

Forms and Transliterations
ενώτια ενωτιείται ενωτίζεσθε ενωτίζεσθέ ενωτίζου ενώτιον ενώτισαι ενωτισασθε ενωτίσασθε ενωτίσασθέ ἐνωτίσασθε ενωτίσατο ενωτίση ενωτισθήσονται ενωτίων ηνωτίσαντο ηνωτίσασθε enotisasthe enotísasthe enōtisasthe enōtísasthe
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 2:14 V-AMM-2P
GRK: ἔστω καὶ ἐνωτίσασθε τὰ ῥήματά
NAS: be known to you and give heed to my words.
KJV: unto you, and hearken to my words:
INT: let be and give heed to the words

Strong's Greek 1801
1 Occurrence


ἐνωτίσασθε — 1 Occ.















1800
Top of Page
Top of Page