Strong's Lexicon epaineó: To praise, to commend Original Word: ἐπαινέω Word Origin: From the preposition ἐπί (epi, meaning "upon" or "on") and the verb αἰνέω (aineó, meaning "to praise"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of praise is הָלַל (halal, Strong's Hebrew 1984), which means to praise, boast, or glorify. Usage: The verb "epaineó" is used in the New Testament to express the act of praising or commending someone. It conveys a sense of approval or admiration, often in a public or formal context. This term is used to highlight the recognition of virtues, good deeds, or qualities that are worthy of acknowledgment. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, public praise and commendation were significant aspects of social and civic life. Individuals were often praised for their contributions to society, acts of valor, or moral integrity. In the context of the early Christian church, praise was directed towards God for His works and towards individuals who exemplified Christian virtues. HELPS Word-studies Cognate: 1867 epainéō (from 1909 /epí, "on, fitting" which intensifies 134 /ainéō, "to praise") – to praise in a fitting (apt) manner, i.e. as appropriate (adequate) to the situation; hence, to accredit in full (proper) measure. See 1868 (epainos). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom epi and aineó Definition to praise NASB Translation praise (5), praised (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1867: ἐπαινέωἐπαινέω, ἐπαινῶ; future ἐπαινέσω (1 Corinthians 11:22, for the more common ἐπαινέσομαι, cf. Winers Grammar, 86 (82); (Buttmann, 53 (46)); L text Tr marginal reading ἐπαινῶ); 1 aorist ἐπῄνεσα; (ἔπαινος); from Homer down; the Sept. for הִלֵּל and שִׁבַּח; to approve, to praise (with the ἐπί cf. German be- inbeloben (Passow, under the word ἐπί, IV. C. 3 cc.)): τινα, Romans 15:11; 1 Corinthians 11:22; τινα, followed by ὅτι (cf. Winer's Grammar, § 30, 9 b.), Luke 16:8; 1 Corinthians 11:2; absolutely, followed by ὅτι, 1 Corinthians 11:17. Strong's Exhaustive Concordance commend, laud, praise. From epi and aineo; to applaud -- commend, laud, praise. see GREEK epi see GREEK aineo Forms and Transliterations επαινεθήσεται επαινεθησόμεθα επαινεθήσονται επαίνει επαινείσθαι επαινείσθε επαινείται επαινέσατε επαινεσατωσαν ἐπαινεσάτωσαν επαινέσει επαινέσουσί επαινεσω επαινέσω ἐπαινέσω επαινούντές Επαινω επαινώ Ἐπαινῶ επηνέθησαν επήνεσα επήνεσαν επηνεσεν επήνεσεν ἐπῄνεσεν epainesatosan epainesatōsan epainesátosan epainesátōsan epaineso epainesō epainéso epainésō Epaino Epainô Epainō Epainō̂ epḗinesen epenesen epēnesenLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Luke 16:8 V-AIA-3SGRK: καὶ ἐπῄνεσεν ὁ κύριος NAS: And his master praised the unrighteous KJV: the lord commended the unjust INT: And praised the master Romans 15:11 V-AMA-3P 1 Corinthians 11:2 V-PIA-1S 1 Corinthians 11:17 V-PIA-1S 1 Corinthians 11:22 V-ASA-1S 1 Corinthians 11:22 V-PIA-1S Strong's Greek 1867 |