1872. epakoloutheó
Lexicon
epakoloutheó: To follow closely, to accompany, to attend

Original Word: ἐπακολουθέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: epakoloutheó
Pronunciation: ep-ak-ol-oo-theh'-o
Phonetic Spelling: (ep-ak-ol-oo-theh'-o)
Definition: To follow closely, to accompany, to attend
Meaning: I follow close after, accompany, dog; I imitate, pursue, am studious of.

Strong's Exhaustive Concordance
follow after.

From epi and akoloutheo; to accompany -- follow (after).

see GREEK epi

see GREEK akoloutheo

HELPS Word-studies

1872 epakolouthéō (from 1909 /epí, "on, fitting," which intensifies 190 /akolouthéō, "to follow") – properly, follow along as "fitting," i.e. as it morally corresponds to what leads; hence, to follow in close correspondence (connection).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from epi and akoloutheó
Definition
to follow after
NASB Translation
devoted herself (1), follow (1), follow after (1), followed (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1872: ἐπακολουθέω

ἐπακολουθέω, ἐπακολούθω; 1 aorist ἐπηκολούθησα; to follow (close) upon, follow after; in the N. T. only metaphorically, τοῖς ἴχνεσι τίνος, to tread in one's footsteps, i. e. to imitate his example, 1 Peter 2:21; with the dative of a person 1 Timothy 5:24 (opposed to προάγω, to go before; the meaning is, 'the sins of some men are manifest now, even before they are called to account, but the misdeeds of others are exposed when finally judgment is held'; cf. Huther (or Ellicott) at the passage); ἔργῳ ἀγαθῷ, to be devoted to good works, 1 Timothy 5:10; used, with the dative of the person to be mentally supplied, of the miracles accompanying the preaching of Christ's ministers, Mark 16:20. (Aristophanes, Thucydides, Xenophon, Plato, and following; occasionally in the Sept..)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the preposition ἐπί (epi, meaning "upon" or "after") and the verb ἀκολουθέω (akoloutheō, meaning "to follow").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐπακολουθέω, the concept of following closely or adhering to can be related to Hebrew terms such as דָּבַק (dabaq, Strong's 1692), which means "to cling" or "to cleave," often used in the context of loyalty and devotion.

Usage: The verb ἐπακολουθέω is used in the New Testament to describe the act of following or accompanying someone or something, often with a sense of close attention or adherence.

Context: The Greek verb ἐπακολουθέω appears in the New Testament in contexts that emphasize following with intent or purpose. It is used to describe the act of discipleship, where one follows the teachings or example of another with dedication. This term is found in passages that highlight the importance of adhering to sound doctrine and the teachings of the apostles.

In 1 Timothy 5:24-25, the apostle Paul uses ἐπακολουθέω to illustrate how the consequences of one's actions, whether good or bad, follow them closely: "The sins of some men are obvious, going before them to judgment; but the sins of others do not appear until later. In the same way, good deeds are obvious, and even the ones that are inconspicuous cannot remain hidden." (BSB)

The use of ἐπακολουθέω in this context underscores the inevitability of moral and ethical consequences, suggesting that actions, whether virtuous or sinful, have a way of catching up with individuals. This reflects a broader biblical principle that emphasizes accountability and the enduring impact of one's conduct.

The term also conveys the idea of steadfastness and loyalty, as seen in the broader New Testament theme of following Christ and adhering to His teachings. It implies a commitment that goes beyond mere physical following to include a deeper, spiritual adherence to the principles and values taught by Jesus and His apostles.

Forms and Transliterations
επακολουθείτω επακολουθήσαι επακολουθήσατε επακολουθήσεις επακολουθήσετε επακολουθήση επακολουθησητε επακολουθήσητε ἐπακολουθήσητε επακολουθουντων επακολουθούντων ἐπακολουθούντων επακολουθουσιν επακολουθούσιν ἐπακολουθοῦσιν επηκολούθησε επηκολούθησέ επηκολουθησεν επηκολούθησεν ἐπηκολούθησεν epakolouthesete epakolouthēsēte epakolouthḗsete epakolouthḗsēte epakolouthounton epakolouthountōn epakolouthoúnton epakolouthoúntōn epakolouthousin epakolouthoûsin epekolouthesen epekoloúthesen epēkolouthēsen epēkoloúthēsen
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Mark 16:20 V-PPA-GNP
GRK: διὰ τῶν ἐπακολουθούντων σημείων Πάντα
NAS: by the signs that followed ]. [[And they promptly reported all these instructions to Peter and his companions. And after
KJV: with signs following. Amen.
INT: by the following upon [it] signs all

1 Timothy 5:10 V-AIA-3S
GRK: ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν
NAS: [and] if she has devoted herself to every
KJV: if she have diligently followed every
INT: work good she followed after

1 Timothy 5:24 V-PIA-3P
GRK: δὲ καὶ ἐπακολουθοῦσιν
NAS: for others, their [sins] follow after.
KJV: and some [men] they follow after.
INT: moreover also they follow after

1 Peter 2:21 V-ASA-2P
GRK: ὑπογραμμὸν ἵνα ἐπακολουθήσητε τοῖς ἴχνεσιν
NAS: you an example for you to follow in His steps,
KJV: that ye should follow his
INT: a model that you should follow after the steps

Strong's Greek 1872
4 Occurrences


ἐπακολουθήσητε — 1 Occ.
ἐπακολουθούντων — 1 Occ.
ἐπακολουθοῦσιν — 1 Occ.
ἐπηκολούθησεν — 1 Occ.















1871
Top of Page
Top of Page