Lexicon epaphrizó: To foam up, to froth Original Word: ἐπαφρίζω Strong's Exhaustive Concordance foam out. From epi and aphrizo; to foam upon, i.e. (figuratively) to exhibit (a vile passion) -- foam out. see GREEK epi see GREEK aphrizo NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom epi and aphrizó Definition to foam up NASB Translation casting (1), like foam (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1890: ἐπαφρίζωἐπαφρίζω; to foam up (Mosch. 5, 5); to cast out as foam, foam out: τί, Jude 1:13 calls the godless and graceless set of whom he speaks κύματα ἐπαφρίζοντα τάς ἑαυτῶν αἰσχύνας, i. e. (dropping the figure) impelled by their restless passions, they unblushingly exhibit, in word and deed, their base and abandoned spirit; cf. Isaiah 57:20. Topical Lexicon Word Origin: From the preposition ἐπί (epi, meaning "upon" or "over") and the verb ἀφρίζω (aphrízō, meaning "to foam").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐπαφρίζω, similar concepts of agitation or unrest can be found in Hebrew words such as רָגַשׁ (ragash, Strong's H7283), meaning "to be in tumult" or "to rage," and רָעַשׁ (ra'ash, Strong's H7493), meaning "to quake" or "to shake." These terms capture the sense of disturbance and chaos that ἐπαφρίζω conveys in its New Testament usage. Usage: The term ἐπαφρίζω is used metaphorically in the New Testament to describe a state of agitation or unrest, often associated with the behavior of individuals or groups that are stirred up or in turmoil. Context: The Greek verb ἐπαφρίζω appears in the New Testament in contexts that convey a sense of agitation or disturbance, akin to the physical phenomenon of foaming or frothing. This term is used to describe the tumultuous behavior of individuals or groups, often in a state of emotional or spiritual unrest. Forms and Transliterations επαφριζοντα επαφρίζοντα ἐπαφρίζοντα epaphrizonta epaphrízontaLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |