Lexicon epechó: To hold upon, to hold fast, to pay attention to, to give heed to. Original Word: ἐπέχω Strong's Exhaustive Concordance take heed unto, hold forth, mark, stay. From epi and echo; to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication, of nous) to pay attention to -- give (take) heed unto, hold forth, mark, stay. see GREEK epi see GREEK echo see GREEK nous NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom epi and echó Definition to hold fast, to hold toward, to stop NASB Translation give...attention (1), holding fast (1), noticed (1), pay close attention (1), stayed (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1907: ἐπέχωἐπέχω; imperfect ἐπειχον; 2 aorist ἐπέσχον; 1. to have or hold upon, apply: namely, τόν νοῦν, to observe, attend to, followed by an indirect question, Luke 14:7; τίνι, dative of person, to give attention to one, Acts 3:5; 1 Timothy 4:16 (with the dative of a thing, Sir. 31:2 (Sir. 34:2); 2 Macc. 9:25; Polybius 3, 43, 2, etc.; fully ὀφθαλμόν τίνι, Lucian, dial. mar. 1, 2). 2. to hold toward, hold forth, present: λόγον ζωῆς, as a light, by which illumined ye are the lights of the world, Philippians 2:16 (others besides, cf. Meyer or Ellicott at the passage). 3. to check ((cf. English hold up), German anhalten): namely, ἐμαυτόν, to delay, stop, stay, Acts 19:22, and in Greek writings from Homer down; (cf. Winers Grammar, § 38, 1; Buttmann, 144 (126); Fritzsche on Sir. 5:1). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐπέχω, similar concepts of holding fast or paying attention can be found in Hebrew words such as שָׁמַר (shamar, Strong's Hebrew 8104), which means "to keep," "to guard," or "to observe," and קָשַׁב (qashab, Strong's Hebrew 7181), meaning "to listen" or "to pay attention." Usage: The term ἐπέχω is used in the New Testament to convey the idea of holding one's attention or focus on something, or to hold fast to a particular teaching or truth. Context: The Greek verb ἐπέχω appears in the New Testament in contexts that emphasize the importance of attention and steadfastness. It is used to describe the act of focusing one's mind or attention on a particular subject or truth. For example, in Philippians 2:16, the Apostle Paul uses ἐπέχω to encourage believers to "hold firmly to the word of life," highlighting the necessity of steadfastness in faith and doctrine. This usage underscores the importance of maintaining a firm grip on the teachings of the Gospel amidst challenges and distractions. Englishman's Concordance Luke 14:7 V-PPA-NMSGRK: κεκλημένους παραβολήν ἐπέχων πῶς τὰς NAS: to the invited guests when He noticed how KJV: those which were bidden, when he marked how INT: were invited a parable remarking how the Acts 3:5 V-IIA-3S Acts 19:22 V-AIA-3S Philippians 2:16 V-PPA-NMP 1 Timothy 4:16 V-PMA-2S Strong's Greek 1907 |