Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:16 Greek NT: Nestle 1904
λόγον ζωῆς ἐπέχοντες, εἰς καύχημα ἐμοὶ εἰς ἡμέραν Χριστοῦ, ὅτι οὐκ εἰς κενὸν ἔδραμον οὐδὲ εἰς κενὸν ἐκοπίασα.ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:16 Greek NT: Westcott and Hort 1881
λόγον ζωῆς ἐπέχοντες, εἰς καύχημα ἐμοὶ εἰς ἡμέραν Χριστοῦ, ὅτι οὐκ εἰς κενὸν ἔδραμον οὐδὲ εἰς κενὸν ἐκοπίασα.
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:16 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
λόγον ζωῆς ἐπέχοντες, εἰς καύχημα ἐμοὶ εἰς ἡμέραν Χριστοῦ, ὅτι οὐκ εἰς κενὸν ἔδραμον οὐδὲ εἰς κενὸν ἐκοπίασα.
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:16 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
λόγον ζωῆς ἐπέχοντες, εἰς καύχημα ἐμοὶ εἰς ἡμέραν χριστοῦ, ὅτι οὐκ εἰς κενὸν ἔδραμον, οὐδὲ εἰς κενὸν ἐκοπίασα.
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
λόγον ζωῆς ἐπέχοντες, εἰς καύχημα ἐμοὶ εἰς ἡμέραν Χριστοῦ, ὅτι οὐκ εἰς κενὸν ἔδραμον οὐδὲ εἰς κενὸν ἐκοπίασα.
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:16 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
λόγος ζωή ἐπέχω εἰς καύχημα ἐγώ εἰς ἡμέρα Χριστός ὅτι οὐ εἰς κενός τρέχω οὐδέ εἰς κενός κοπιάω
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:16 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
λόγον ζωῆς ἐπέχοντες, εἰς καύχημα ἐμοὶ εἰς ἡμέραν Χριστοῦ, ὅτι οὐκ εἰς κενὸν ἔδραμον, οὐδὲ εἰς κενὸν ἐκοπίασα.
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
λόγον ζωῆς ἐπέχοντες εἰς καύχημα ἐμοὶ εἰς ἡμέραν Χριστοῦ ὅτι οὐκ εἰς κενὸν ἔδραμον οὐδὲ εἰς κενὸν ἐκοπίασα
Parallel Verses
New American Standard Bible holding fast the word of life, so that in the day of Christ I will have reason to glory because I did not run in vain nor toil in vain.
King James BibleHolding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.
Holman Christian Standard BibleHold firmly to the message of life. Then I can boast in the day of Christ that I didn't run or labor for nothing.
Treasury of Scripture Knowledge
Holding.
Philippians 1:27 Only let your conversation be as it becomes the gospel of Christ: …
Psalm 40:9 I have preached righteousness in the great congregation: see, I have …
Psalm 71:17 O God, you have taught me from my youth: and till now have I declared …
Matthew 10:27 What I tell you in darkness, that speak you in light: and what you …
Luke 12:8 Also I say to you, Whoever shall confess me before men, him shall …
Romans 10:8-16 But what said it? The word is near you, even in your mouth, and in …
Revelation 22:17 And the Spirit and the bride say, Come. And let him that hears say, …
the word.
John 6:63,68 It is the spirit that vivifies; the flesh profits nothing: the words …
Acts 13:26 Men and brothers, children of the stock of Abraham, and whoever among …
2 Timothy 2:15-17 Study to show yourself approved to God, a workman that needs not …
Hebrews 4:12 For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any …
1 Peter 1:23 Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, …
1 John 1:1 That which was from the beginning, which we have heard, which we …
that I may.
Philippians 1:26 That your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me by …
2 Corinthians 1:14 As also you have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, …
1 Thessalonians 2:19 For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even …
that I have.
Isaiah 49:4 Then I said, I have labored in vain, I have spent my strength for …
1 Corinthians 9:26 I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that …
Galatians 2:2 And I went up by revelation, and communicated to them that gospel …
Galatians 4:11 I am afraid of you, lest I have bestowed on you labor in vain.
1 Thessalonians 3:5 For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your …
Links
Philippians 2:16 •
Philippians 2:16 NIV •
Philippians 2:16 NLT •
Philippians 2:16 ESV •
Philippians 2:16 NASB •
Philippians 2:16 KJV •
Philippians 2:16 Bible Apps •
Philippians 2:16 Biblia Paralela •
Philippians 2:16 Chinese Bible •
Philippians 2:16 French Bible •
Philippians 2:16 German Bible •
Bible Hub