1925. epideiknumi
Lexicon
epideiknumi: To show, to demonstrate, to display

Original Word: ἐπιδείκνυμι
Part of Speech: Verb
Transliteration: epideiknumi
Pronunciation: eh-pee-DIKE-noo-mee
Phonetic Spelling: (ep-ee-dike'-noo-mee)
Definition: To show, to demonstrate, to display
Meaning: I show, display, point out, indicate; I prove, demonstrate.

Strong's Exhaustive Concordance
show.

From epi and deiknuo; to exhibit (physically or mentally) -- shew.

see GREEK epi

see GREEK deiknuo

HELPS Word-studies

1925 epideíknymi (from 1909 /epí, "on, fitting" and 1166 /deiknýō, "to show") – properly, show upon, i.e. demonstrating something in terms of its natural "spin-offs" (effects).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from epi and deiknumi
Definition
to show, to prove
NASB Translation
demonstrating (1), point (1), show (4), showing (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1925: ἐπιδείκνυμι

ἐπιδείκνυμι; 1 aorist ἐπέδειξα; (present middle ἐπιδεικνυμαι); to exhibit, show (as though for exposition or examination (Schmidt, chapter 127, 5); from Pindar, Herodotus down.);

a. to bring forth to view: τί, Matthew 22:19; and Luke 20:24 Rec.; τί τίνι, Luke 24:40 R G; ἑαυτόν τίνι, Luke 17:14; to show i. e. bid to look at, τί τίνι, Matthew 24:1; to show i. e. furnish to be looked at, produce what may be looked at: σημεῖον, Matthew 16:1; Middle with the accusative of the thing, to display something belonging to oneself: χιτῶνας, the tunics as their own, Acts 9:39 (see Meyer).

b. to prove, demonstrate, set forth to be known and acknowledged: Hebrews 6:17; followed by the accusative and the infinitive Acts 18:28.

Topical Lexicon
Word Origin: From the preposition ἐπί (epi, meaning "upon" or "over") and δείκνυμι (deiknymi, meaning "to show" or "to point out").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct one-to-one correspondence between Greek and Hebrew terms, the concept of showing or demonstrating in the Hebrew Bible can be related to several Hebrew words, such as:

- יָדַע (yada, Strong's H3045): To know, to make known, to declare.
- רָאָה (ra'ah, Strong's H7200): To see, to show, to appear.
- נָגַד (nagad, Strong's H5046): To tell, to declare, to make known.

These Hebrew terms, like ἐπιδείκνυμι, involve the communication or revelation of information, often with the intent of making something clear or evident.

Usage: The verb ἐπιδείκνυμι is used in the New Testament to describe the act of showing or demonstrating something, often with the implication of proving or making something evident. It can refer to both literal and figurative displays.

Context: The Greek verb ἐπιδείκνυμι appears in the New Testament in contexts where something is being shown or demonstrated, often with the purpose of proving a point or making something clear. This term is used to convey the act of displaying or exhibiting something in a way that is meant to be seen and understood by others.

In the Berean Standard Bible, ἐπιδείκνυμι is used in passages that emphasize the demonstration of truth or the manifestation of divine power and authority. For example, in Acts 25:7, the term is used to describe the Jews who "brought many serious charges against him, which they could not prove." Here, the word underscores the inability to demonstrate or substantiate their accusations.

The verb is also used in contexts where God's power or attributes are made evident. In Romans 9:17, Paul writes, "For the Scripture says to Pharaoh: 'I raised you up for this very purpose, that I might display My power in you and that My name might be proclaimed in all the earth.'" The use of ἐπιδείκνυμι here highlights the demonstration of God's power through historical events.

Theologically, ἐπιδείκνυμι can be understood as a term that underscores the importance of evidence and manifestation in the communication of divine truths. It reflects the biblical theme that God's actions and attributes are often made known through visible and tangible demonstrations.

Forms and Transliterations
επέδειξα επέδειξεν επιδεικνυμεναι επιδεικνύμεναι ἐπιδεικνύμεναι επιδεικνυμένην επιδεικνυς επιδεικνύς ἐπιδεικνὺς επιδειξαι επιδείξαι ἐπιδεῖξαι επιδειξατε επιδείξατε επιδείξατέ ἐπιδείξατε ἐπιδείξατέ επιδέκατα επιδέκατον επιδεκάτου επιδεκάτων επιδέξιον επιδέξιος epideiknumenai epideiknus epideiknymenai epideiknýmenai epideiknys epideiknỳs epideixai epideîxai epideixate epideíxate epideíxaté
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 16:1 V-ANA
GRK: τοῦ οὐρανοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτοῖς
NAS: Jesus, they asked Him to show them a sign
KJV: him that he would shew them
INT: heaven to show them

Matthew 22:19 V-AMA-2P
GRK: ἐπιδείξατέ μοι τὸ
NAS: Show Me the coin
KJV: Shew me the tribute
INT: Show me the

Matthew 24:1 V-ANA
GRK: μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτῷ τὰς
NAS: came up to point out the temple
KJV: came to [him] for to shew him
INT: disciples of him to point out to him the

Luke 17:14 V-AMA-2P
GRK: αὐτοῖς Πορευθέντες ἐπιδείξατε ἑαυτοὺς τοῖς
NAS: to them, Go and show yourselves
KJV: Go shew yourselves
INT: to them Having gone show yourselves to the

Acts 9:39 V-PPM-NFP
GRK: κλαίουσαι καὶ ἐπιδεικνύμεναι χιτῶνας καὶ
NAS: him, weeping and showing all
KJV: weeping, and shewing the coats and
INT: weeping and showing tunics and

Acts 18:28 V-PPA-NMS
GRK: διακατηλέγχετο δημοσίᾳ ἐπιδεικνὺς διὰ τῶν
NAS: in public, demonstrating by the Scriptures
KJV: [and that] publickly, shewing by
INT: he refuted publicly showing by the

Hebrews 6:17 V-ANA
GRK: ὁ θεὸς ἐπιδεῖξαι τοῖς κληρονόμοις
NAS: even more to show to the heirs
KJV: more abundantly to shew unto the heirs
INT: God to show to the heirs

Strong's Greek 1925
7 Occurrences


ἐπιδεικνύμεναι — 1 Occ.
ἐπιδεικνὺς — 1 Occ.
ἐπιδεῖξαι — 3 Occ.
ἐπιδείξατέ — 2 Occ.















1924
Top of Page
Top of Page