1929. epididómi
Lexicon
epididómi: To give, to deliver, to hand over, to grant

Original Word: ἐπιδίδωμι
Part of Speech: Verb
Transliteration: epididómi
Pronunciation: eh-pee-DEE-doh-mee
Phonetic Spelling: (ep-ee-did'-o-mee)
Definition: To give, to deliver, to hand over, to grant
Meaning: (a) trans: I hand in, give up, (b) intrans: I give way (to the wind).

Strong's Exhaustive Concordance
deliver unto, give over, surrender.

From epi and didomi; to give over (by hand or surrender) -- deliver unto, give, let (+ (her drive)), offer.

see GREEK epi

see GREEK didomi

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from epi and didómi
Definition
to give over, give way
NASB Translation
delivered (1), gave (1), gave way (1), give (4), giving (1), handed (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1929: ἐπιδίδωμι

ἐπιδίδωμι: 3 person singular imperfect ἐπεδίδου; future ἐπιδώσω; 1 aorist ἐπέδωκα; 2 aorist participle plural ἐπιδόντες; 1 aorist passive ἐπεδοθην; (from Homer down); to give over;

1. to hand, give by handing: τινα τί, Matthew 7:9; Luke 11:11; Luke 24:30, 42; John 13:26 (R G L); Acts 15:30; passive Luke 4:17.

2. to give over, i. e. give up to the power or will of one (German preisgeben): Acts 27:15 (namely, ἑαυτούς or τό πλοῖον τῷ ἀνέμῳ).

Topical Lexicon
Word Origin: From ἐπί (epi, meaning "upon" or "over") and δίδωμι (didōmi, meaning "to give").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct one-to-one correspondence between Greek and Hebrew verbs, the concept of giving or delivering in Hebrew can be related to several entries, such as:
Strong's Hebrew 5414: נָתַן (nathan) – to give, put, set.
Strong's Hebrew 3027: יָד (yad) – hand, power, which can imply the act of handing over or delivering.

These Hebrew terms capture similar actions of giving or delivering, reflecting the continuity of these concepts across the biblical languages.

Usage: The verb ἐπιδίδωμι is used in the New Testament to describe the act of giving or delivering something to someone, often with the sense of entrusting or handing over. It can also imply giving in addition to what has already been given.

Context: The Greek verb ἐπιδίδωμι appears in several contexts within the New Testament, illustrating various nuances of giving or delivering. It is often used in narratives where an object or responsibility is transferred from one person to another. For example, in the context of Jesus' teachings, it can describe the act of giving something to someone in need or entrusting a task to a disciple.

In the Berean Standard Bible, ἐπιδίδωμι is used in passages such as Luke 4:17, where it describes the act of handing over the scroll of the prophet Isaiah to Jesus: "The scroll of the prophet Isaiah was handed to Him. Unrolling it, He found the place where it was written." This usage highlights the physical act of delivering an object, which in this case, is significant for the unfolding of Jesus' public ministry.

Another example is found in Acts 15:30, where the verb is used in the context of delivering a letter: "So the men were sent off and went down to Antioch, where they gathered the church together and delivered the letter." Here, ἐπιδίδωμι conveys the idea of entrusting a message to a group, emphasizing the responsibility and authority involved in the act of delivery.

The verb can also imply an additional giving, as seen in contexts where something is given beyond what was initially expected or required. This reflects the generosity and abundance often associated with divine provision in the biblical narrative.

Forms and Transliterations
επεδιδου επεδίδου ἐπεδίδου επεδοθη επεδόθη ἐπεδόθη επεδωκαν επέδωκαν ἐπέδωκαν επιδιδούς επίδοι επιδοντες επιδόντες ἐπιδόντες επίδοτε επιδωσει επιδώσει ἐπιδώσει επιδώσω epedidou epedídou epedokan epedōkan epédokan epédōkan epedothe epedothē epedóthe epedóthē epidontes epidóntes epidosei epidōsei epidṓsei
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 7:9 V-FIA-3S
GRK: μὴ λίθον ἐπιδώσει αὐτῷ
NAS: for a loaf, will give him a stone?
INT: not a stone will he give him

Matthew 7:10 V-FIA-3S
GRK: μὴ ὄφιν ἐπιδώσει αὐτῷ
NAS: for a fish, he will not give him a snake,
INT: not a serpent will he give him

Luke 4:17 V-AIP-3S
GRK: καὶ ἐπεδόθη αὐτῷ βιβλίον
NAS: Isaiah was handed to Him. And He opened
KJV: And there was delivered unto him
INT: and there was given to him [the] scroll of

Luke 11:11 V-FIA-3S
GRK: ὄφιν αὐτῷ ἐπιδώσει
NAS: for a fish; he will not give him a snake
KJV: that is a father, will he give him
INT: a serpent to him will he give

Luke 11:12 V-FIA-3S
GRK: αἰτήσει ᾠόν ἐπιδώσει αὐτῷ σκορπίον
NAS: for an egg, he will not give him a scorpion,
INT: he should ask an egg will he give to him a scorpion

Luke 24:30 V-IIA-3S
GRK: καὶ κλάσας ἐπεδίδου αὐτοῖς
NAS: [it], and breaking [it], He [began] giving [it] to them.
KJV: [it], and brake, and gave to them.
INT: and having broken he gave [it] to them

Luke 24:42 V-AIA-3P
GRK: οἱ δὲ ἐπέδωκαν αὐτῷ ἰχθύος
NAS: They gave Him a piece of a broiled
KJV: And they gave him a piece
INT: and they gave to him of a fish

Acts 15:30 V-AIA-3P
GRK: τὸ πλῆθος ἐπέδωκαν τὴν ἐπιστολήν
NAS: together, they delivered the letter.
KJV: together, they delivered the epistle:
INT: the multitude delivered the letter

Acts 27:15 V-APA-NMP
GRK: τῷ ἀνέμῳ ἐπιδόντες ἐφερόμεθα
NAS: the wind, we gave way [to it] and let ourselves be driven
KJV: the wind, we let [her] drive.
INT: to the wind having given way we were driven along

Strong's Greek 1929
9 Occurrences


ἐπεδίδου — 1 Occ.
ἐπέδωκαν — 2 Occ.
ἐπεδόθη — 1 Occ.
ἐπιδώσει — 4 Occ.
ἐπιδόντες — 1 Occ.















1928
Top of Page
Top of Page