1950. epilanthanomai
Strong's Lexicon
epilanthanomai: To forget, to neglect

Original Word: ἐπιλανθάνομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: epilanthanomai
Pronunciation: eh-pee-lan-THAN-oh-my
Phonetic Spelling: (ep-ee-lan-than'-om-ahee)
Definition: To forget, to neglect
Meaning: I forget, neglect.

Word Origin: From the preposition ἐπί (epi, meaning "upon" or "over") and λανθάνω (lanthanō, meaning "to forget" or "to be hidden")

Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H7911 - שָׁכַח (shakach): To forget, ignore, wither

- H2142 - זָכַר (zakar): To remember, recall, call to mind (often used in the negative to imply forgetting)

Usage: The Greek verb ἐπιλανθάνομαι (epilanthanomai) primarily means "to forget" or "to neglect." It conveys the idea of failing to remember or disregarding something that should be kept in mind. In the New Testament, it is often used in contexts where there is a spiritual or moral implication, such as forgetting God's works, commands, or one's own identity in Christ.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, memory was highly valued, especially in oral cultures where history, tradition, and religious teachings were passed down verbally. Forgetting was often seen as a failure of duty or responsibility. In the Jewish context, remembering God's deeds and commands was central to faithfulness, as seen in the frequent calls to remember God's covenant and laws in the Old Testament.

HELPS Word-studies

1950 epilanthánomai (from 1909 /epí, "on, fitting" and 2990 /lanthánō, "unnoticed") – properly, to overlook, especially the effects that go with failing to notice. 1950 /epilanthánomai ("overlooking"), as an intensification of 2990 (lanthánō), focuses on the consequences that build on the forgetting (note the epi, "upon").

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from epi and lanthanó
Definition
to forget, neglect
NASB Translation
forget (1), forgetting (1), forgotten (4), neglect (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1950: ἐπιλανθάνομαι

ἐπιλανθάνομαι; perfect passive ἐπιλελησμαι; 2 aorist middle ἐπελαθόμην; the Sept. often for שָׁכַח; to forget: followed by the infinitive, Matthew 16:5; Mark 8:14; followed by an indirect question. James 1:24; in the sense of neglecting, no longer caring for: with the genitive, Hebrews 6:10; Hebrews 13:2, 16; with the accusative (cf. Winers Grammar, § 30, 10 c.; Matthiae, § 347 Anm. 2, ii., p. 820f), Philippians 3:13 (14); with a passive signification (Isaiah 23:16; Sir. 3:14 Sir. 32:9 (Sir. 35:9); Wis. 2:4, etc. (cf. Buttmann, 52 (46))): ἐπιλελησμένος forgotten, given over to oblivion, i. e. uncared for, ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ before God i. e. by God (Sir. 23:14), Luke 12:6. ((From Homer on.))

Strong's Exhaustive Concordance
be forgetful.

Middle voice from epi and lanthano; to lose out of mind; by implication, to neglect -- (be) forget(-ful of).

see GREEK epi

see GREEK lanthano

Forms and Transliterations
επελαθετο επελάθετο επελάθετό ἐπελάθετο επελαθόμεθα επελαθόμεθά επελαθόμην επελαθοντο επελάθοντο επελάθοντό ἐπελάθοντο επελάθου επέλαθου επελήσθη επελήσθην επιλαθεσθαι επιλαθέσθαι ἐπιλαθέσθαι επιλάθη επιλάθησθε επιλάθηται επιλάθοιτο επιλάθου επιλάθωμαι επιλάθωμαί επιλάθωνται επιλανθανεσθε επιλανθάνεσθε ἐπιλανθάνεσθε επιλανθάνη επιλανθανόμενα επιλανθανόμενοι επιλανθανομενος επιλανθανόμενος ἐπιλανθανόμενος επιλανθανομένων επιλανθάνου επιλέλησθε επιλελησμένη επιλελησμενον επιλελησμένον ἐπιλελησμένον επιλέλησται επιλήσεσθε επιλήσεται επιλήση επιλησθείη επιλησθή επιλησθήσεται επιλησθήσονται επιλήσομαι επιλήσομαί επιλήσονται epelatheto epelátheto epelathonto epeláthonto epilanthanesthe epilanthánesthe epilanthanomenos epilanthanómenos epilathesthai epilathésthai epilelesmenon epilelesménon epilelēsmenon epilelēsménon
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 16:5 V-AIM-3P
GRK: τὸ πέραν ἐπελάθοντο ἄρτους λαβεῖν
NAS: to the other side [of the sea], but they had forgotten to bring
KJV: the other side, they had forgotten to take
INT: the other side they forgot bread to take

Mark 8:14 V-AIM-3P
GRK: Καὶ ἐπελάθοντο λαβεῖν ἄρτους
NAS: And they had forgotten to take bread,
KJV: Now [the disciples] had forgotten to take
INT: And they forgot to take loaves

Luke 12:6 V-RPM/P-NNS
GRK: οὐκ ἔστιν ἐπιλελησμένον ἐνώπιον τοῦ
NAS: [Yet] not one of them is forgotten before
KJV: them is forgotten before God?
INT: not is forgotten before

Philippians 3:13 V-PPM/P-NMS
GRK: μὲν ὀπίσω ἐπιλανθανόμενος τοῖς δὲ
NAS: but one thing [I do]: forgetting what [lies] behind
KJV: [this] one thing [I do], forgetting those things
INT: indeed behind forgetting to the things moreover

Hebrews 6:10 V-ANM
GRK: ὁ θεὸς ἐπιλαθέσθαι τοῦ ἔργου
NAS: is not unjust so as to forget your work
KJV: unrighteous to forget your
INT: God to forget the work

Hebrews 13:2 V-PMM/P-2P
GRK: φιλοξενίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε διὰ ταύτης
NAS: Do not neglect to show hospitality to strangers,
KJV: not forgetful to entertain strangers:
INT: of hospitality not be forgetful thereby this

Hebrews 13:16 V-PMM/P-2P
GRK: κοινωνίας μὴ ἐπιλανθάνεσθε τοιαύταις γὰρ
NAS: And do not neglect doing good
KJV: and to communicate forget not: for
INT: of sharing not be forgetful with such indeed

James 1:24 V-AIM-3S
GRK: καὶ εὐθέως ἐπελάθετο ὁποῖος ἦν
NAS: he has immediately forgotten what kind of person
KJV: straightway forgetteth what manner of man
INT: and immediately forgot what like he was

Strong's Greek 1950
8 Occurrences


ἐπελάθετο — 1 Occ.
ἐπελάθοντο — 2 Occ.
ἐπιλανθάνεσθε — 2 Occ.
ἐπιλανθανόμενος — 1 Occ.
ἐπιλαθέσθαι — 1 Occ.
ἐπιλελησμένον — 1 Occ.















1949
Top of Page
Top of Page