Strong's Lexicon epilanthanomai: To forget, to neglect Original Word: ἐπιλανθάνομαι Word Origin: From the preposition ἐπί (epi, meaning "upon" or "over") and λανθάνω (lanthanō, meaning "to forget" or "to be hidden") Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H7911 - שָׁכַח (shakach): To forget, ignore, wither - H2142 - זָכַר (zakar): To remember, recall, call to mind (often used in the negative to imply forgetting) Usage: The Greek verb ἐπιλανθάνομαι (epilanthanomai) primarily means "to forget" or "to neglect." It conveys the idea of failing to remember or disregarding something that should be kept in mind. In the New Testament, it is often used in contexts where there is a spiritual or moral implication, such as forgetting God's works, commands, or one's own identity in Christ. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, memory was highly valued, especially in oral cultures where history, tradition, and religious teachings were passed down verbally. Forgetting was often seen as a failure of duty or responsibility. In the Jewish context, remembering God's deeds and commands was central to faithfulness, as seen in the frequent calls to remember God's covenant and laws in the Old Testament. HELPS Word-studies 1950 epilanthánomai (from 1909 /epí, "on, fitting" and 2990 /lanthánō, "unnoticed") – properly, to overlook, especially the effects that go with failing to notice. 1950 /epilanthánomai ("overlooking"), as an intensification of 2990 (lanthánō), focuses on the consequences that build on the forgetting (note the epi, "upon"). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom epi and lanthanó Definition to forget, neglect NASB Translation forget (1), forgetting (1), forgotten (4), neglect (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1950: ἐπιλανθάνομαιἐπιλανθάνομαι; perfect passive ἐπιλελησμαι; 2 aorist middle ἐπελαθόμην; the Sept. often for שָׁכַח; to forget: followed by the infinitive, Matthew 16:5; Mark 8:14; followed by an indirect question. James 1:24; in the sense of neglecting, no longer caring for: with the genitive, Hebrews 6:10; Hebrews 13:2, 16; with the accusative (cf. Winers Grammar, § 30, 10 c.; Matthiae, § 347 Anm. 2, ii., p. 820f), Philippians 3:13 (14); with a passive signification (Isaiah 23:16; Sir. 3:14 Sir. 32:9 (Sir. 35:9); Wis. 2:4, etc. (cf. Buttmann, 52 (46))): ἐπιλελησμένος forgotten, given over to oblivion, i. e. uncared for, ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ before God i. e. by God (Sir. 23:14), Luke 12:6. ((From Homer on.)) Strong's Exhaustive Concordance be forgetful. Middle voice from epi and lanthano; to lose out of mind; by implication, to neglect -- (be) forget(-ful of). see GREEK epi see GREEK lanthano Forms and Transliterations επελαθετο επελάθετο επελάθετό ἐπελάθετο επελαθόμεθα επελαθόμεθά επελαθόμην επελαθοντο επελάθοντο επελάθοντό ἐπελάθοντο επελάθου επέλαθου επελήσθη επελήσθην επιλαθεσθαι επιλαθέσθαι ἐπιλαθέσθαι επιλάθη επιλάθησθε επιλάθηται επιλάθοιτο επιλάθου επιλάθωμαι επιλάθωμαί επιλάθωνται επιλανθανεσθε επιλανθάνεσθε ἐπιλανθάνεσθε επιλανθάνη επιλανθανόμενα επιλανθανόμενοι επιλανθανομενος επιλανθανόμενος ἐπιλανθανόμενος επιλανθανομένων επιλανθάνου επιλέλησθε επιλελησμένη επιλελησμενον επιλελησμένον ἐπιλελησμένον επιλέλησται επιλήσεσθε επιλήσεται επιλήση επιλησθείη επιλησθή επιλησθήσεται επιλησθήσονται επιλήσομαι επιλήσομαί επιλήσονται epelatheto epelátheto epelathonto epeláthonto epilanthanesthe epilanthánesthe epilanthanomenos epilanthanómenos epilathesthai epilathésthai epilelesmenon epilelesménon epilelēsmenon epilelēsménonLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 16:5 V-AIM-3PGRK: τὸ πέραν ἐπελάθοντο ἄρτους λαβεῖν NAS: to the other side [of the sea], but they had forgotten to bring KJV: the other side, they had forgotten to take INT: the other side they forgot bread to take Mark 8:14 V-AIM-3P Luke 12:6 V-RPM/P-NNS Philippians 3:13 V-PPM/P-NMS Hebrews 6:10 V-ANM Hebrews 13:2 V-PMM/P-2P Hebrews 13:16 V-PMM/P-2P James 1:24 V-AIM-3S Strong's Greek 1950 |