2990. lanthanó
Lexicon
lanthanó: To escape notice, to be hidden, to be unaware

Original Word: λανθάνω
Part of Speech: Verb
Transliteration: lanthanó
Pronunciation: lan-than'-o
Phonetic Spelling: (lan-than'-o)
Definition: To escape notice, to be hidden, to be unaware
Meaning: I am hidden (concealed), lie hid, escape notice, sometimes with acc. of person from whom concealment takes place; I do so and so unconsciously, unknown to myself, I shut my eyes to so and so.

Strong's Exhaustive Concordance
to escape notice

A prolonged form of a primary verb, which is used only as an alternate in certain tenses; to lie hid (literally or figuratively); often used adverbially, unwittingly -- be hid, be ignorant of, unawares.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from a prim. root lath-
Definition
to escape notice
NASB Translation
escape...notice (2), escape notice (1), escaped notice (1), escapes...notice (1), without knowing (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2990: λανθάνω

λανθάνω (lengthened form of λήθω); 2 aorist ἔλαθόν, (whence Latinlatere); the Sept. several times for נֶעְלַם, etc.; (from Homer down); to be hidden: Mark 7:24; Luke 8:47; τινα, to be hidden from one, Acts 26:26; 2 Peter 3:5 (on which see θέλω, 1 under the end), 8; accusative to the well-known classic usage, joined in a finite form to a participle equivalent to secretly, unawares, without knowing (cf. Matthiae, § 552 β.; Passow, under the word, ii., p. 18{b}; (Liddell and Scott, under the word, A. 2); Winers Grammar, § 54, 4; (Buttmann, § 144, 14)): ἔλαθόν ξενίσαντες, have unawares entertained, Hebrews 13:2. (Compare: ἐκλανθάνω, ἐπιλανθάνω (λανθάνομαι).)

Topical Lexicon
Word Origin: A primary verb

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for λανθάνω, similar concepts of concealment or hiddenness can be found in Hebrew words such as סָתַר (sathar, Strong's 5641), which means "to hide" or "to conceal," and עָלַם (alam, Strong's 5956), meaning "to be hidden" or "to be concealed." These terms are used in the Old Testament to describe both physical hiding and the hiddenness of God's ways or plans.

Usage: The verb λανθάνω is used in the New Testament to describe situations where something is concealed or unnoticed, often implying a lack of awareness or understanding by those involved.

Context: The Greek verb λανθάνω (lanthanō) appears in several contexts within the New Testament, often conveying the idea of something being hidden or escaping notice. This term is used to describe both physical concealment and metaphorical or spiritual unawareness. For example, in Hebrews 13:2, the author encourages hospitality, noting that by doing so, "some have entertained angels without knowing it." Here, λανθάνω underscores the unawareness of the hosts to the true identity of their guests. Similarly, in 2 Peter 3:5, the term is used to describe those who are "deliberately forgetful" of God's creation, indicating a willful ignorance or oversight.

The concept of λανθάνω is significant in understanding human limitations in perception and knowledge, as well as the divine mysteries that may be hidden from human understanding. It serves as a reminder of the unseen spiritual realities and the importance of vigilance and awareness in the Christian life. The use of λανθάνω in the New Testament often challenges believers to seek deeper understanding and to be mindful of the spiritual dimensions of their actions and surroundings.

Forms and Transliterations
έλαθε ελαθεν έλαθεν ἔλαθεν ελαθον έλαθον έλαθόν ἔλαθόν λαθειν λαθείν λαθεῖν λάθη λανθανει λανθάνει λανθανειν λανθάνειν λανθανετω λανθανέτω λαξευτηρίω λέληθε elathen élathen elathon élathón lanthanei lanthánei lanthanein lanthánein lanthaneto lanthanetō lanthanéto lanthanétō lathein latheîn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Mark 7:24 V-ANA
GRK: οὐκ ἠδυνήθη λαθεῖν
NAS: He could not escape notice.
KJV: he could not be hid.
INT: not he could be hid

Luke 8:47 V-AIA-3S
GRK: ὅτι οὐκ ἔλαθεν τρέμουσα ἦλθεν
NAS: saw that she had not escaped notice, she came
KJV: she was not hid, she came trembling,
INT: that not she was hid trembling she came

Acts 26:26 V-PNA
GRK: παρρησιαζόμενος λαλῶ λανθάνειν γὰρ αὐτὸν
NAS: of these things escape his notice; for this
KJV: of these things are hidden from him;
INT: using boldness I speak hidden from indeed him

Hebrews 13:2 V-AIA-3P
GRK: ταύτης γὰρ ἔλαθόν τινες ξενίσαντες
NAS: angels without knowing it.
KJV: have entertained angels unawares.
INT: this indeed unawares some have entertained

2 Peter 3:5 V-PIA-3S
GRK: λανθάνει γὰρ αὐτοὺς
NAS: this, it escapes their notice that by the word
KJV: willingly are ignorant of, that
INT: is hidden from indeed them

2 Peter 3:8 V-PMA-3S
GRK: τοῦτο μὴ λανθανέτω ὑμᾶς ἀγαπητοί
NAS: one [fact] escape your notice, beloved,
KJV: be not ignorant of this one thing,
INT: thing not let be hidden from you beloved

Strong's Greek 2990
6 Occurrences


ἔλαθεν — 1 Occ.
ἔλαθόν — 1 Occ.
λανθάνει — 1 Occ.
λανθάνειν — 1 Occ.
λανθανέτω — 1 Occ.
λαθεῖν — 1 Occ.















2989
Top of Page
Top of Page