Matthew 16:5
New International Version
When they went across the lake, the disciples forgot to take bread.

New Living Translation
Later, after they crossed to the other side of the lake, the disciples discovered they had forgotten to bring any bread.

English Standard Version
When the disciples reached the other side, they had forgotten to bring any bread.

Berean Standard Bible
When they crossed to the other side, the disciples forgot to take bread.

Berean Literal Bible
And the disciples, having come to the other side, forgot to take bread.

King James Bible
And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread.

New King James Version
Now when His disciples had come to the other side, they had forgotten to take bread.

New American Standard Bible
And the disciples came to the other side of the sea, but they had forgotten to bring any bread.

NASB 1995
And the disciples came to the other side of the sea, but they had forgotten to bring any bread.

NASB 1977
And the disciples came to the other side and had forgotten to take bread.

Legacy Standard Bible
And coming to the other side of the sea, the disciples had forgotten to bring bread.

Amplified Bible
When the disciples reached the other side of the sea, they realized that they had forgotten to bring bread.

Christian Standard Bible
The disciples reached the other shore, and they had forgotten to take bread.

Holman Christian Standard Bible
The disciples reached the other shore, and they had forgotten to take bread.

American Standard Version
And the disciples came to the other side and forgot to take bread.

Contemporary English Version
The disciples had forgotten to bring any bread when they crossed the lake.

English Revised Version
And the disciples came to the other side and forgot to take bread.

GOD'S WORD® Translation
The disciples had forgotten to take any bread along when they went to the other side of the Sea of Galilee.

Good News Translation
When the disciples crossed over to the other side of the lake, they forgot to take any bread.

International Standard Version
When his disciples reached the other side, they had forgotten to take any bread along.

Majority Standard Bible
When they crossed to the other side, His disciples forgot to take bread.

NET Bible
When the disciples went to the other side, they forgot to take bread.

New Heart English Bible
The disciples came to the other side and had forgotten to take bread.

Webster's Bible Translation
And when his disciples had come to the other side, they had forgotten to take bread.

Weymouth New Testament
When the disciples arrived at the other side of the Lake, they found that they had forgotten to bring any bread;

World English Bible
The disciples came to the other side and had forgotten to take bread.
Literal Translations
Literal Standard Version
And His disciples having come to the other side, forgot to take loaves,

Berean Literal Bible
And the disciples, having come to the other side, forgot to take bread.

Young's Literal Translation
And his disciples having come to the other side, forgot to take loaves,

Smith's Literal Translation
And his disciples having come to the other side, forgot to take loaves.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when his disciples were come over the water, they had forgotten to take bread.

Catholic Public Domain Version
And when his disciples went across the sea, they forgot to bring bread.

New American Bible
In coming to the other side of the sea, the disciples had forgotten to bring bread.

New Revised Standard Version
When the disciples reached the other side, they had forgotten to bring any bread.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
When his disciples came to the crossing place, they had forgotten to take bread with them.

Aramaic Bible in Plain English
And when his disciples came to the other side, they had forgotten to take bread with them.
NT Translations
Anderson New Testament
And his disciples came to the other side, and had forgotten to take bread.

Godbey New Testament
His disciples having come to the other side forgot to take bread.

Haweis New Testament
And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread.

Mace New Testament
Now at their departure to go to the other side, his disciples had forgot to take bread.

Weymouth New Testament
When the disciples arrived at the other side of the Lake, they found that they had forgotten to bring any bread;

Worrell New Testament
And the disciples, coming to the other aide, forgot to take bread.

Worsley New Testament
Now when his disciples departed to the other side, they forgot to take bread with them:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Leaven to Beware
4A wicked and adulterous generation demands a sign, but none will be given it except the sign of Jonah.” Then He left them and went away. 5When they crossed to the other side, the disciples forgot to take bread. 6“Watch out!” Jesus told them. “Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.”…

Cross References
Mark 8:14-21
Now the disciples had forgotten to take bread, except for one loaf they had with them in the boat. / “Watch out!” He cautioned them. “Beware of the leaven of the Pharisees and of Herod.” / So they began to discuss with one another the fact that they had no bread. ...

Luke 12:1
In the meantime, a crowd of many thousands had gathered, so that they were trampling one another. Jesus began to speak first to His disciples: “Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.

Matthew 14:15-21
When evening came, the disciples came to Him and said, “This is a desolate place, and the hour is already late. Dismiss the crowds so they can go to the villages and buy themselves some food.” / “They do not need to go away,” Jesus replied. “You give them something to eat.” / “We have here only five loaves of bread and two fish,” they answered. ...

Matthew 15:32-39
Then Jesus called His disciples to Him and said, “I have compassion for this crowd, because they have already been with Me three days and have nothing to eat. I do not want to send them away hungry, or they may faint along the way.” / The disciples replied, “Where in this desolate place could we find enough bread to feed such a large crowd?” / “How many loaves do you have?” Jesus asked. “Seven,” they replied, “and a few small fish.” ...

John 6:5-13
When Jesus looked up and saw a large crowd coming toward Him, He said to Philip, “Where can we buy bread for these people to eat?” / But He was asking this to test him, for He knew what He was about to do. / Philip answered, “Two hundred denarii would not buy enough bread for each of them to have a small piece.” ...

Exodus 16:4-15
Then the LORD said to Moses, “Behold, I will rain down bread from heaven for you. Each day the people are to go out and gather enough for that day. In this way I will test whether or not they will follow My instructions. / Then on the sixth day, when they prepare what they bring in, it will be twice as much as they gather on the other days.” / So Moses and Aaron said to all the Israelites, “This evening you will know that it was the LORD who brought you out of the land of Egypt, ...

2 Kings 4:42-44
Now a man from Baal-shalishah came to the man of God with a sack of twenty loaves of barley bread from the first ripe grain. “Give it to the people to eat,” said Elisha. / But his servant asked, “How am I to set twenty loaves before a hundred men?” “Give it to the people to eat,” said Elisha, “for this is what the LORD says: ‘They will eat and have some left over.’” / So he set it before them, and they ate and had some left over, according to the word of the LORD.

Deuteronomy 8:3
He humbled you, and in your hunger He gave you manna to eat, which neither you nor your fathers had known, so that you might understand that man does not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of the LORD.

Psalm 78:23-25
Yet He commanded the clouds above and opened the doors of the heavens. / He rained down manna for them to eat; He gave them grain from heaven. / Man ate the bread of angels; He sent them food in abundance.

Psalm 105:40
They asked, and He brought quail and satisfied them with the bread of heaven.

Isaiah 55:2
Why spend money on that which is not bread, and your labor on that which does not satisfy? Listen carefully to Me, and eat what is good, and your soul will delight in the richest of foods.

Jeremiah 3:15
Then I will give you shepherds after My own heart, who will feed you with knowledge and understanding.”

Ezekiel 34:23
I will appoint over them one shepherd, My servant David, and he will feed them. He will feed them and be their shepherd.

Hosea 2:8
For she does not acknowledge that it was I who gave her grain, new wine, and oil, who lavished on her silver and gold—which they crafted for Baal.

Amos 8:11
Behold, the days are coming, declares the Lord GOD, when I will send a famine on the land—not a famine of bread or a thirst for water, but a famine of hearing the words of the LORD.


Treasury of Scripture

And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread.

Matthew 15:39
And he sent away the multitude, and took ship, and came into the coasts of Magdala.

Mark 8:13,14
And he left them, and entering into the ship again departed to the other side…

Jump to Previous
Arrived Bread Disciples Forgot Forgotten Found Lake Reached Sea Side Thought
Jump to Next
Arrived Bread Disciples Forgot Forgotten Found Lake Reached Sea Side Thought
Matthew 16
1. The Pharisees require a sign.
5. Jesus warns his disciples of the leaven of the Pharisees and Sadducees.
13. The people's opinion of Jesus,
16. and Peter's confession of him.
21. Jesus foretells his death;
23. reproves Peter for dissuading him from it;
24. and admonishes those who will follow him, to bear the cross.














When they crossed to the other side
This phrase sets the scene for the disciples' journey with Jesus. The act of crossing to the other side signifies a transition, both physically and spiritually. In the context of the Sea of Galilee, crossing over often meant moving from a predominantly Jewish area to a more Gentile region, symbolizing the expanding reach of Jesus' ministry. The Greek word used here for "crossed" is "dierchomai," which implies a thorough passage, suggesting that the disciples are not just moving geographically but are also being led into deeper spiritual understanding and experiences.

the disciples forgot to take bread
This phrase highlights a moment of human oversight and vulnerability. The Greek word for "forgot" is "epilanthanomai," which means to neglect or overlook. This forgetfulness serves as a metaphor for spiritual neglect or lack of awareness. Bread, in the biblical context, often symbolizes sustenance and provision. The disciples' forgetfulness of physical bread sets the stage for Jesus to teach them about the more crucial spiritual sustenance. Historically, bread was a staple in the diet of the people, representing basic needs and survival. This moment foreshadows the teaching that follows, where Jesus will use this oversight to illustrate a deeper spiritual truth about reliance on God rather than on material provisions.

(5) They had forgotten.--Better, they forgot. St. Mark, with his usual precision in detail, states that they had but "one loaf" with them. Either the suddenness of their Lord's departure had deprived them of their customary forethought, or, it may be, they were beginning to depend wrongly on the wonder-working power, as though it would be used, not as before, to supply the wants of the famished multitude, but as rendering that forethought needless for themselves.

Verses 5-12. - Warning against the leaven of the Pharisees and Sadducees. (Mark 8:14-21.) Verse 5. - They had forgotten (ἐπελάθοντο, not pluperfect); came to the other side, and forgot; obliti sunt (Vulgate); i.e. they perceived that they had forgotten to take sufficient bread for the journey before them. The district which they were about to traverse was but sparsely inhabited, and offered no hope of supplying this want. It is doubted whether the ensuing conversation took place during the voyage or after they had landed. The language of St. Mark inclines one to believe that the deficiency was discovered during the transit, and the remarks now narrated were made then. As it would take some hours to cross, there was ample time to feel and expatiate upon the need; and if Christ had told them of his future movements, they would naturally feel regret for their carelessness and want of forethought. Or it might be that Christ's observation concerning the leaven was made in the beat, and his reproof of their thoughts was given on landing.

Parallel Commentaries ...


Greek
When
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

they crossed
ἐλθόντες (elthontes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 2064: To come, go.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

other side,
πέραν (peran)
Adverb
Strong's 4008: Over, on the other side, beyond. Apparently accusative case of an obsolete derivative of peiro; through, i.e. Across.

the
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

disciples
μαθηταὶ (mathētai)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.

forgot
ἐπελάθοντο (epelathonto)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural
Strong's 1950: To forget, neglect. Middle voice from epi and lanthano; to lose out of mind; by implication, to neglect.

to take
λαβεῖν (labein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.

bread.
ἄρτους (artous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 740: Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf.


Links
Matthew 16:5 NIV
Matthew 16:5 NLT
Matthew 16:5 ESV
Matthew 16:5 NASB
Matthew 16:5 KJV

Matthew 16:5 BibleApps.com
Matthew 16:5 Biblia Paralela
Matthew 16:5 Chinese Bible
Matthew 16:5 French Bible
Matthew 16:5 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 16:5 The disciples came to the other side (Matt. Mat Mt)
Matthew 16:4
Top of Page
Top of Page