Strong's Lexicon epiluó: To explain, interpret, resolve Original Word: ἐπιλύω HELPS Word-studies Cognate: 1956 epilýō (from 1909 /epí, "on, fitting," intensifying 3089 /lýō, "to loose") – properly, appropriately unloose ("aptly unpack"). [The noun-form of the term is used of "loosening, untying the 'hard knots' of Scripture – see 1955 (epílysis) at 2 Pet 1:20" (WS, at Mk 4:34).] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom epi and luó Definition to loose, to solve NASB Translation explaining (1), settled (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1956: ἐπιλύωἐπιλύω: imperfect ἐπελυον; 1 future passive ἐπιλυθήσομαι; a. properly, to unloose, untie (German auflösen) anything knotted or bound or sealed up; (Xenophon, Theocr, Herodian). b. to clear (a controversy), to decide, settle: Acts 19:39; to explain (what is obscure and hard to understand): Mark 4:34 (as in Genesis 41:12 variant; Philo, vita contempl. § 10; de agricult. § 3; Sextus Empiricus, 2, 246; γριφους, Athen. 10, p. 449 e.; also in middle, Athen. 10, p. 450 f.; Josephus, Antiquities 8, 6, 5, and often by the Scholiasts). From epi and luo; to solve further, i.e. (figuratively) to explain, decide -- determine, expound. see GREEK epi see GREEK luo Englishman's Concordance Mark 4:34 V-IIA-3SGRK: ἰδίοις μαθηταῖς ἐπέλυεν πάντα NAS: a parable; but He was explaining everything KJV: when they were alone, he expounded all things INT: own disciples he explained all things Acts 19:39 V-FIP-3S Strong's Greek 1956 |