Mark 4:34
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
5565 [e]χωρὶς
chōris
WithoutPrep
1161 [e]δὲ
de
thenConj
3850 [e]παραβολῆς
parabolēs
parables,N-GFS
3756 [e]οὐκ
ouk
notAdv
2980 [e]ἐλάλει
elalei
would He speakV-IIA-3S
846 [e]αὐτοῖς,
autois
to them;PPro-DM3P
2596 [e]κατ’
kat’
inPrep
2398 [e]ἰδίαν
idian
privateAdj-AFS
1161 [e]δὲ
de
however,Conj
3588 [e]τοῖς
tois
to HisArt-DMP
2398 [e]ἰδίοις
idiois
ownAdj-DMP
3101 [e]μαθηταῖς
mathētais
disciplesN-DMP
1956 [e]ἐπέλυεν
epelyen
He would explainV-IIA-3S
3956 [e]πάντα.
panta
all things.Adj-ANP





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:34 Greek NT: Nestle 1904
χωρὶς δὲ παραβολῆς οὐκ ἐλάλει αὐτοῖς, κατ’ ἰδίαν δὲ τοῖς ἰδίοις μαθηταῖς ἐπέλυεν πάντα.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:34 Greek NT: Westcott and Hort 1881
χωρὶς δὲ παραβολῆς οὐκ ἐλάλει αὐτοῖς, κατ' ἰδίαν δὲ τοῖς ἰδίοις μαθηταῖς ἐπέλυεν πάντα.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:34 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
χωρὶς δὲ παραβολῆς οὐκ ἐλάλει αὐτοῖς, κατ' ἰδίαν δὲ τοῖς ἰδίοις μαθηταῖς ἐπέλυεν πάντα.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:34 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
χωρὶς δὲ παραβολῆς οὐκ ἐλάλει αὐτοῖς· κατ’ ἰδίαν δὲ τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ἐπέλυεν πάντα.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:34 Greek NT: Greek Orthodox Church
χωρὶς δὲ παραβολῆς οὐκ ἐλάλει αὐτοῖς τὸν λόγον· κατ’ ἰδίαν δὲ τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ἐπέλυε πάντα.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:34 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
χωρὶς δὲ παραβολῆς οὐκ ἐλάλει αὐτοῖς, κατ’ ἰδίαν δὲ τοῖς ἰδίοις μαθηταῖς ἐπέλυεν πάντα.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:34 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
χωρὶς δὲ παραβολῆς οὐκ ἐλάλει αὐτοῖς· κατ’ ἰδίαν δὲ τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ἐπέλυε πάντα.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:34 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
χωρὶς δὲ παραβολῆς οὐκ ἐλάλει αὐτοῖς κατ' ἰδίαν δὲ τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ἐπέλυεν πάντα

Mark 4:34 Hebrew Bible
ובבלי משל לא דבר אליהם והיה בהיותו עם תלמידיו לבדם יבאר להם את הכל׃

Mark 4:34 Aramaic NT: Peshitta
ܘܕܠܐ ܡܬܠܐ ܠܐ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܝܢ ܒܝܢܘܗܝ ܘܠܗܘܢ ܡܦܫܩ ܗܘܐ ܟܠܡܕܡ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
and He did not speak to them without a parable; but He was explaining everything privately to His own disciples.

King James Bible
But without a parable spake he not unto them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples.

Holman Christian Standard Bible
And He did not speak to them without a parable. Privately, however, He would explain everything to His own disciples.
Treasury of Scripture Knowledge

when.

Mark 4:10 And when he was alone, they that were about him with the twelve asked …

Mark 7:17-23 And when he was entered into the house from the people, his disciples …

Matthew 13:36 Then Jesus sent the multitude away, and went into the house: and …

Matthew 15:15 Then answered Peter and said to him, Declare to us this parable.

Luke 8:9 And his disciples asked him, saying, What might this parable be?

Luke 24:27,44-46 And beginning at Moses and all the prophets, he expounded to them …

Links
Mark 4:34Mark 4:34 NIVMark 4:34 NLTMark 4:34 ESVMark 4:34 NASBMark 4:34 KJVMark 4:34 Bible AppsMark 4:34 Biblia ParalelaMark 4:34 Chinese BibleMark 4:34 French BibleMark 4:34 German BibleBible Hub
Mark 4:33
Top of Page
Top of Page