1988. epistates
Strong's Lexicon
epistates: Master, Overseer

Original Word: ἐπιστάτης
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: epistates
Pronunciation: eh-pee-STAH-tace
Phonetic Spelling: (ep-is-tat'-ace)
Definition: Master, Overseer
Meaning: master, teacher, chief, commander.

Word Origin: Derived from the Greek verb ἐφίστημι (ephistēmi), meaning "to stand over" or "to be set over."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "epistates," the concept of a master or overseer can be related to Hebrew terms such as אָדוֹן (adon, Strong's H113) meaning "lord" or "master."

Usage: The term "epistates" is used in the New Testament to denote someone who holds authority or command, often translated as "master" or "overseer." It conveys a sense of leadership and responsibility, typically in a context where the person addressed is recognized for their authority and ability to direct or instruct others.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the term "epistates" was commonly used to refer to someone in a position of authority, such as a supervisor, foreman, or commander. It was a title of respect and recognition of one's role in overseeing or managing others. In the context of the New Testament, it reflects the disciples' acknowledgment of Jesus' authority and leadership.

HELPS Word-studies

1988 epistátēs (from 1909 /epí, "appropriately on, fitting," which intensifies 2476 /hístēmi, "standing") – properly, the legal standing of ownership referring to the master-in-charge, i.e. the one fully authorized (aptly acknowledged as the leader). 1988 /epistátēs ("Master") supremely refers to Jesus, the head (owner) of all things (cf. Jn 1:3; Col 1:15,18).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1988: ἐπιστάτης

ἐπιστάτης, ἐπιστατου, (ἐφίστημι), any sort of a superintendent or overseer (often so in secular writings, and several times in the Sept., as Exodus 1:11; Exodus 5:14; 1 Kings 5:16; 2 Kings 25:19; Jeremiah 36:26 (); 2 Chronicles 2:2; 2 Chronicles 31:12); a master, used in this sense for רַבִּי by the disciples (cf. Luke 17:13) when addressing Jesus, who called him thus not from the fact that he was a teacher, but because of his authority (Bretschneider); found only in Luke 5:5; Luke 8:24, 45; Luke 9:33, 49; Luke 17:13.

Strong's Exhaustive Concordance
master.

From epi and a presumed derivative of histemi; an appointee over, i.e. Commander (teacher) -- master.

see GREEK epi

see GREEK histemi

Forms and Transliterations
Επιστατα επιστάτα Ἐπιστάτα επιστάται επιστάτας επιστάτην επιστάτης επιστατών Epistata Epistáta
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 5:5 N-VMS
GRK: Σίμων εἶπεν Ἐπιστάτα δι' ὅλης
NAS: and said, Master, we worked hard
KJV: unto him, Master, we have toiled
INT: Simon said Master through whole

Luke 8:24 N-VMS
GRK: αὐτὸν λέγοντες Ἐπιστάτα ἐπιστάτα ἀπολλύμεθα
NAS: Him up, saying, Master, Master,
KJV: saying, Master, master,
INT: him saying Master Master we are perishing

Luke 8:24 N-VMS
GRK: λέγοντες Ἐπιστάτα ἐπιστάτα ἀπολλύμεθα ὁ
NAS: Master, Master, we are perishing!
KJV: Master, master, we perish.
INT: saying Master Master we are perishing

Luke 8:45 N-VMS
GRK: ὁ Πέτρος Ἐπιστάτα οἱ ὄχλοι
NAS: said, Master, the people
KJV: him said, Master, the multitude throng
INT: Peter Master the people

Luke 9:33 N-VMS
GRK: τὸν Ἰησοῦν Ἐπιστάτα καλόν ἐστιν
NAS: to Jesus, Master, it is good
KJV: unto Jesus, Master, it is good
INT: Jesus Master good it is

Luke 9:49 N-VMS
GRK: Ἰωάννης εἶπεν Ἐπιστάτα εἴδομέν τινα
NAS: and said, Master, we saw
KJV: answered and said, Master, we saw one
INT: John said Master we saw someone

Luke 17:13 N-VMS
GRK: λέγοντες Ἰησοῦ ἐπιστάτα ἐλέησον ἡμᾶς
NAS: Jesus, Master, have mercy
KJV: Jesus, Master, have mercy
INT: saying Jesus Master have compassion on us

Strong's Greek 1988
7 Occurrences


Ἐπιστάτα — 7 Occ.















1987
Top of Page
Top of Page