Luke 8:45
New International Version
“Who touched me?” Jesus asked. When they all denied it, Peter said, “Master, the people are crowding and pressing against you.”

New Living Translation
“Who touched me?” Jesus asked. Everyone denied it, and Peter said, “Master, this whole crowd is pressing up against you.”

English Standard Version
And Jesus said, “Who was it that touched me?” When all denied it, Peter said, “Master, the crowds surround you and are pressing in on you!”

Berean Standard Bible
“Who touched Me?” Jesus asked. But they all denied it. “Master,” said Peter, “the people are crowding and pressing against You.”

Berean Literal Bible
And Jesus said, "Who is the one having touched Me?" But all were denying it. Peter said, "Master, the people surround You and press in."

King James Bible
And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter and they that were with him said, Master, the multitude throng thee and press thee, and sayest thou, Who touched me?

New King James Version
And Jesus said, “Who touched Me?” When all denied it, Peter and those with him said, “Master, the multitudes throng and press You, and You say, ‘Who touched Me?’ ”

New American Standard Bible
And Jesus said, “Who is the one who touched Me?” And while they were all denying it, Peter said, “Master, the people are crowding and pressing in on You.”

NASB 1995
And Jesus said, “Who is the one who touched Me?” And while they were all denying it, Peter said, “Master, the people are crowding and pressing in on You.”

NASB 1977
And Jesus said, “Who is the one who touched Me?” And while they were all denying it, Peter said, “Master, the multitudes are crowding and pressing upon You.”

Legacy Standard Bible
And Jesus said, “Who is the one who touched Me?” And while they were all denying it, Peter said, “Master, the crowds are surrounding and pressing in on You.”

Amplified Bible
Jesus said, “Who touched Me?” While they all were denying it, Peter [and those who were with him] said, “Master, the people are crowding and pushing against You!”

Christian Standard Bible
“Who touched me? ” Jesus asked. When they all denied it, Peter said, “Master, the crowds are hemming you in and pressing against you.”

Holman Christian Standard Bible
“Who touched Me?” Jesus asked. When they all denied it, Peter said, “Master, the crowds are hemming You in and pressing against You.”

American Standard Version
And Jesus said, Who is it that touched me? And when all denied, Peter said, and they that were with him, Master, the multitudes press thee and crush thee.

Contemporary English Version
"Who touched me?" Jesus asked. While everyone was denying it, Peter said, "Master, people are crowding all around and pushing you from every side."

English Revised Version
And Jesus said, Who is it that touched me? And when all denied, Peter said, and they that were with him, Master, the multitudes press thee and crush thee.

GOD'S WORD® Translation
Jesus asked, "Who touched me?" After everyone denied touching him, Peter said, "Teacher, the people are crowding you and pressing against you."

Good News Translation
Jesus asked, "Who touched me?" Everyone denied it, and Peter said, "Master, the people are all around you and crowding in on you."

International Standard Version
Jesus asked, "Who touched me?" While everyone was denying it, Peter and those who were with him said, "Master, the crowds are surrounding you and pressing in on you."

Majority Standard Bible
“Who touched Me?” Jesus asked. But they all denied it. “Master,” said Peter and those with him, “the people are crowding and pressing against You, and You say, ‘Who has touched me?’”

NET Bible
Then Jesus asked, "Who was it who touched me?" When they all denied it, Peter said, "Master, the crowds are surrounding you and pressing against you!"

New Heart English Bible
Jesus said, "Who touched me?" When all denied it, Peter said, "Master, the crowds press and jostle you."

Webster's Bible Translation
And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter, and they that were with him, said, Master, the multitude throng thee, and press thee, and sayest thou, Who touched me?

Weymouth New Testament
"Who is it touched me?" Jesus asked. And when all denied having done so, Peter and the rest said, "Rabbi, the crowds are hemming you in and pressing on you."

World English Bible
Jesus said, “Who touched me?” When all denied it, Peter and those with him said, “Master, the multitudes press and jostle you, and you say, ‘Who touched me?’”
Literal Translations
Literal Standard Version
And Jesus said, “Who [is] it that touched Me?” And all denying, Peter and those with him said, “Master, the multitudes press You, and throng [You], and You say, Who [is] it that touched Me?”

Berean Literal Bible
And Jesus said, "Who is the one having touched Me?" But all were denying it. Peter said, "Master, the people surround You and press in."

Young's Literal Translation
And Jesus said, 'Who is it that touched me?' and all denying, Peter and those with him said, 'Master, the multitudes press thee, and throng thee, and thou dost say, Who is it that touched me!'

Smith's Literal Translation
And Jesus said; Who having touched me? And all denying, Peter said, and they with him: Ruler, the crowds hold with thee and press thee, and thou sayest, Who having touched me?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Jesus said: Who is it that touched me? And all denying, Peter and they that were with him said: Master, the multitudes throng and press thee, and dost thou say, Who touched me?

Catholic Public Domain Version
And Jesus said, “Who is it that touched me?” But as everyone was denying it, Peter, and those who were with him, said: “Teacher, the crowd hems you in and presses upon you, and yet you say, ‘Who touched me?’ ”

New American Bible
Jesus then asked, “Who touched me?” While all were denying it, Peter said, “Master, the crowds are pushing and pressing in upon you.”

New Revised Standard Version
Then Jesus asked, “Who touched me?” When all denied it, Peter said, “Master, the crowds surround you and press in on you.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And Jesus said, Who touched me? And when all of them denied it, Simon Peter and those who were with him said to him, Teacher, the crowds are troubling you and pressing on you, and yet you say, Who has touched me?

Aramaic Bible in Plain English
And Yeshua said, “Who touched me?” And when everyone denied, Shimeon Kaypha and those with him said to him, “Our master, the crowds are pressing close to you, and they are pushing and you say, 'Who touched me?' “
NT Translations
Anderson New Testament
And Jesus said: Who touched me? When they all denied, Peter and those with him said: Master, the multitudes press upon thee, and throng thee, and dost thou say, Who touched me?

Godbey New Testament
And Jesus said, Who is the one having touched me? And all denying, Peter and the disciples with Him said, The multitudes crowd thee and press upon thee, and dost thou say, Who is the one having touched me?

Haweis New Testament
And Jesus said, Who touched me? And when all denied, Peter, and those who were with him, said, Master, the multitudes throng and press thee, and sayest thou, Who hath touched me?

Mace New Testament
upon which Jesus said, who was it that touch'd me? they being all at a loss, what to answer, at length Peter, and the others with him, said, master, the crowd are squeezing and pressing about you, and yet you cry, "who touch'd me?"

Weymouth New Testament
"Who is it touched me?" Jesus asked. And when all denied having done so, Peter and the rest said, "Rabbi, the crowds are hemming you in and pressing on you."

Worrell New Testament
And Jesus said, "Who is it that touched Me?" And, when all were denying, Peter said, "Master, the multitudes are thronging Thee, and hard pressing Thee!"

Worsley New Testament
And Jesus said, Who touched me? When all denied it, Peter, and those that were with him, said, Sir, the multitudes throng and press thee, and dost thou ask, Who was it that touched me?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Healing Touch of Jesus
44She came up behind Jesus and touched the fringe of His cloak, and immediately her bleeding stopped. 45“Who touched Me?” Jesus asked. But they all denied it. “Master,” said Peter, “the people are crowding and pressing against You.” 46But Jesus declared, “Someone touched Me, for I know that power has gone out from Me.”…

Cross References
Mark 5:30-34
At once Jesus was aware that power had gone out from Him. Turning to the crowd, He asked, “Who touched My garments?” / His disciples answered, “You can see the crowd pressing in on You, and yet You ask, ‘Who touched Me?’” / But He kept looking around to see who had done this. ...

Matthew 9:20-22
Suddenly a woman who had suffered from bleeding for twelve years came up behind Him and touched the fringe of His cloak. / She said to herself, “If only I touch His cloak, I will be healed.” / Jesus turned and saw her. “Take courage, daughter,” He said, “your faith has healed you.” And the woman was healed from that very hour.

John 11:34
“Where have you put him?” He asked. “Come and see, Lord,” they answered.

Mark 6:56
And wherever He went—villages and towns and countrysides—they laid the sick in the marketplaces and begged Him just to let them touch the fringe of His cloak. And all who touched Him were healed.

Matthew 14:36
and begged Him just to let them touch the fringe of His cloak. And all who touched Him were healed.

John 6:5-6
When Jesus looked up and saw a large crowd coming toward Him, He said to Philip, “Where can we buy bread for these people to eat?” / But He was asking this to test him, for He knew what He was about to do.

Acts 9:4-5
He fell to the ground and heard a voice say to him, “Saul, Saul, why do you persecute Me?” / “Who are You, Lord?” Saul asked. “I am Jesus, whom you are persecuting,” He replied.

Matthew 15:28
“O woman,” Jesus answered, “your faith is great! Let it be done for you as you desire.” And her daughter was healed from that very hour.

Mark 3:10
For He had healed so many that all who had diseases were pressing forward to touch Him.

John 12:21
They came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, and requested of him, “Sir, we want to see Jesus.”

2 Kings 4:27
When she reached the man of God at the mountain, she clung to his feet. Gehazi came over to push her away, but the man of God said, “Leave her alone, for her soul is in deep distress, and the LORD has hidden it from me and has not told me.”

Isaiah 53:4
Surely He took up our infirmities and carried our sorrows; yet we considered Him stricken, struck down by God, and afflicted.

Zechariah 8:23
This is what the LORD of Hosts says: “In those days ten men from the nations of every tongue will tightly grasp the robe of a Jew, saying, ‘Let us go with you, for we have heard that God is with you.’”

Exodus 3:4
When the LORD saw that he had gone over to look, God called out to him from within the bush, “Moses, Moses!” “Here I am,” he answered.

Genesis 3:9
But the LORD God called out to the man, “Where are you?”


Treasury of Scripture

And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter and they that were with him said, Master, the multitude throng you and press you, and say you, Who touched me?

Who.

the multitude.

Luke 9:13
But he said unto them, Give ye them to eat. And they said, We have no more but five loaves and two fishes; except we should go and buy meat for all this people.

Mark 5:30-32
And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes? …

Jump to Previous
Close Crowding Crowds Crush Denied Denying Hemming Jesus Jostle Master Multitude Multitudes Peter Press Pressing Pushing Rabbi Rest Round Side Surround Throng Touched Touching
Jump to Next
Close Crowding Crowds Crush Denied Denying Hemming Jesus Jostle Master Multitude Multitudes Peter Press Pressing Pushing Rabbi Rest Round Side Surround Throng Touched Touching
Luke 8
1. Women minister unto Jesus of their own means.
4. Jesus, after he had preached from place to place,
9. explains the parable of the sower,
16. and the candle;
19. declares who are his mother, and brothers;
22. rebukes the winds;
26. casts the legion of demons out of the man into the herd of pigs;
37. is rejected by the Gadarenes;
43. heals the woman of her bleeding;
49. and raises Jairus's daughter from death.














Who touched Me?
In this phrase, Jesus poses a question that seems simple yet is profound in its implications. The Greek word for "touched" is "ἥψατο" (hēpsato), which implies a deliberate and intentional act. This is not a casual brush against someone in a crowd but a purposeful reaching out. In the context of Luke 8, this touch is an act of faith by the woman who had been suffering from a bleeding disorder for twelve years. Her touch is a silent prayer, a desperate plea for healing. Jesus' question, "Who touched Me?" highlights His awareness and sensitivity to the faith of individuals, even in a thronging crowd. It underscores the personal nature of His ministry and His desire to connect with each person on a personal level.

Jesus asked
The phrase "Jesus asked" indicates that Jesus is not only aware of the physical touch but is also seeking to engage with the person behind the act. The Greek word "εἶπεν" (eipen) is used here, which means "said" or "asked," showing that Jesus is initiating a dialogue. This is significant because it demonstrates that Jesus is not merely a passive healer but an active participant in the lives of those He touches. His question is an invitation for the woman to step forward, to be recognized, and to testify to her faith and healing. It is a reminder that Jesus values personal interaction and confession of faith.

But they all denied it
This phrase reveals the initial reaction of the crowd and the disciples. The Greek word "ἠρνοῦντο" (ērnounto) means "denied" or "refused," indicating that those around Jesus were either unaware of the woman's action or unwilling to admit to it. This denial can be seen as a reflection of human nature, where people often hesitate to step forward in faith or admit their need for Jesus. It also sets the stage for the woman's courageous act of coming forward, despite the potential for embarrassment or rebuke. The crowd's denial contrasts with the woman's faith, highlighting the personal nature of her encounter with Jesus.

Peter said, Master, the people are crowding and pressing against You
Peter's response is practical and somewhat incredulous. The Greek word "ἐπιστάτα" (epistata) is used for "Master," a term of respect and recognition of Jesus' authority. Peter points out the obvious: the crowd is large, and many are pressing against Jesus. The Greek word "συνέχουσιν" (synechousin) means "crowding" or "pressing," indicating the physical closeness of the crowd. Peter's statement reflects a common human tendency to focus on the visible and tangible, missing the deeper spiritual reality. His response serves as a reminder that Jesus' awareness and power transcend the physical realm, and He is attuned to the faith and needs of individuals even in the midst of chaos.

(45) Master.--The same word as in Luke 8:24, where see Note.

Verse 45. - Who touched me? The Master's words here and the statement of ver. 46, "For I perceive that virtue is gone out of me," tell us something of the earnestness and faith of the suppliant. Many, as Peter said, in that crowd were touching Jesus as they pressed round him to look on his face or to listen to his words, but of them all none save this poor sufferer "touched" him in the true deep sense of touching, with the fixed idea that contact with his blessed Person would benefit or heal them.

Parallel Commentaries ...


Greek
“Who
Τίς (Tis)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

touched
ἁψάμενός (hapsamenos)
Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular
Strong's 680: Prop: I fasten to; I lay hold of, touch, know carnally. Reflexive of hapto; properly, to attach oneself to, i.e. To touch.

Me?”
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

asked.
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

they all
πάντων (pantōn)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

denied [it].
Ἀρνουμένων (Arnoumenōn)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Plural
Strong's 720: Perhaps from a and the middle voice of rheo; to contradict, i.e. Disavow, reject, abnegate.

“Master,”
Ἐπιστάτα (Epistata)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's 1988: Master, teacher, chief, commander. From epi and a presumed derivative of histemi; an appointee over, i.e. Commander.

said
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

Peter,
Πέτρος (Petros)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.

“the
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

people
ὄχλοι (ochloi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.

are crowding
συνέχουσίν (synechousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 4912: From sun and echo; to hold together, i.e. To compress or arrest; figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

pressing against
ἀποθλίβουσιν (apothlibousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 598: (lit: I rub), jostle, press hard, crowd. From apo and thlibo; to crowd.

You.”
σε (se)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.


Links
Luke 8:45 NIV
Luke 8:45 NLT
Luke 8:45 ESV
Luke 8:45 NASB
Luke 8:45 KJV

Luke 8:45 BibleApps.com
Luke 8:45 Biblia Paralela
Luke 8:45 Chinese Bible
Luke 8:45 French Bible
Luke 8:45 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 8:45 Jesus said Who touched me? When all (Luke Lu Lk)
Luke 8:44
Top of Page
Top of Page