2027. epokelló
Lexicon
epokelló: To run aground, to drive upon

Original Word: ἐποκέλλω
Part of Speech: Verb
Transliteration: epokelló
Pronunciation: ep-ok-el'-lo
Phonetic Spelling: (ep-ok-el'-lo)
Definition: To run aground, to drive upon
Meaning: I force forward, run (a ship) aground.

Strong's Exhaustive Concordance
run aground.

From epi and okello (to urge); to drive upon the shore, i.e. To beach a vessel -- run aground.

see GREEK epi

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
variant reading for epikelló, q.v.

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2027: ἐποκέλλω

ἐποκέλλω: 1 aorist ἐπώκειλα; to drive upon, strike against: τήν ναῦν (i. e. to run the ship ashore), Acts 27:41 R G; see ἐπικέλλω. (Herodotus 6, 16: 7, 182; Thucydides 4, 26.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the preposition ἐπί (epi, meaning "upon" or "over") and the verb κέλλω (kellō, meaning "to drive" or "to run aground").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Hebrew equivalent for ἐποκέλλω, as it is a specific Greek nautical term. However, related concepts of grounding or striking can be found in Hebrew nautical contexts, though they are not directly linked to a single Strong's Hebrew entry.

Usage: The term ἐποκέλλω is used in the context of maritime activities, specifically referring to the act of intentionally or unintentionally causing a ship to run aground. It appears in the New Testament in the context of shipwrecks or nautical incidents.

Context: The Greek verb ἐποκέλλω is a nautical term used in the New Testament to describe the action of a ship being driven onto the shore or running aground. This term is found in the Book of Acts, which provides a detailed account of the Apostle Paul's journey to Rome. In Acts 27:41, the narrative describes the ship carrying Paul and other passengers encountering a violent storm, leading to the vessel running aground on a sandbar. The passage reads: "But the vessel struck a sandbar and ran aground. The bow stuck fast and would not move, and the stern was being broken up by the pounding of the waves" (Acts 27:41, BSB). This vivid description highlights the perilous nature of ancient sea travel and the challenges faced by early Christian missionaries.

The use of ἐποκέλλω in this context underscores the dramatic and often dangerous circumstances surrounding Paul's missionary journeys. It also serves as a metaphor for the trials and tribulations faced by believers, illustrating the need for faith and perseverance in the face of adversity. The imagery of a ship running aground can be seen as a symbol of the spiritual grounding and steadfastness required in the Christian life.

Forms and Transliterations
επεκειλαν ἐπέκειλαν επονείδιστος επονειδίστους επώκειλαν epekeilan epékeilan
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 27:41 V-AIA-3P
GRK: τόπον διθάλασσον ἐπέκειλαν τὴν ναῦν
KJV: the ship aground; and
INT: a place where two seas met they ran aground the vessel

Strong's Greek 2027
1 Occurrence


ἐπέκειλαν — 1 Occ.















2026
Top of Page
Top of Page