Lexicon estó: Let it be, let him/her/it be Original Word: ἔστω Strong's Exhaustive Concordance be. Second person singular present imperative of eimi; be thou; also estosan es'-to-san, third person of the same let them be -- be. see GREEK eimi NAS Exhaustive Concordance Word Originimper. of eimi, q.v. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the verb εἰμί (eimi), which means "to be."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for the Greek imperative ἔστω, the concept of being or becoming is often expressed in Hebrew by the verb הָיָה (hayah), Strong's Hebrew 1961, which means "to be" or "to become." This verb is foundational in expressing existence or occurrence in the Hebrew Bible. Usage: The term ἔστω is used in the New Testament to express a command or exhortation, often implying a state of being or condition that should be maintained or allowed. Context: • Contextual Overview: The imperative form ἔστω is employed in various New Testament passages to convey a directive or instruction. It is often used in ethical or moral teachings, where the speaker is urging the audience to adopt a particular attitude or behavior. Forms and Transliterations εσχάρα εσχάραι εσχάραν εσχάρας εσχαρίτην ησχάτισεLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance ἐσθίοντες — 4 Occ.ἐσθίοντι — 1 Occ. ἐσθιόντων — 4 Occ. ἐσθίουσιν — 8 Occ. Ἑσλὶ — 1 Occ. ἐσόπτρῳ — 1 Occ. ἐσόπτρου — 1 Occ. ἑσπέρα — 1 Occ. ἑσπέραν — 1 Occ. ἑσπέρας — 1 Occ. ἔσχατα — 4 Occ. ἐσχάταις — 3 Occ. ἐσχάτας — 1 Occ. ἐσχάτη — 11 Occ. ἐσχάτῳ — 2 Occ. ἐσχάτων — 3 Occ. ἔσχατοι — 9 Occ. ἔσχατον — 7 Occ. ἔσχατος — 7 Occ. ἐσχάτου — 5 Occ. |