Verse (Click for Chapter) New International Version As we have already said, so now I say again: If anybody is preaching to you a gospel other than what you accepted, let them be under God’s curse! New Living Translation I say again what we have said before: If anyone preaches any other Good News than the one you welcomed, let that person be cursed. English Standard Version As we have said before, so now I say again: If anyone is preaching to you a gospel contrary to the one you received, let him be accursed. Berean Standard Bible As we have said before, so now I say again: If anyone is preaching to you a gospel contrary to the one you received, let him be under a curse! Berean Literal Bible As we have said before, even now I say again: If anyone is preaching a gospel to you contrary to what you received, let him be accursed! King James Bible As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed. New King James Version As we have said before, so now I say again, if anyone preaches any other gospel to you than what you have received, let him be accursed. New American Standard Bible As we have said before, even now I say again: if anyone is preaching to you a gospel contrary to what you received, he is to be accursed! NASB 1995 As we have said before, so I say again now, if any man is preaching to you a gospel contrary to what you received, he is to be accursed! NASB 1977 As we have said before, so I say again now, if any man is preaching to you a gospel contrary to that which you received, let him be accursed. Legacy Standard Bible As we have said before, so I say again now, if any man is proclaiming to you a gospel contrary to what you received, let him be accursed! Amplified Bible As we have said before, so I now say again, if anyone is preaching to you a gospel different from that which you received [from us], let him be condemned to destruction! Christian Standard Bible As we have said before, I now say again: If anyone is preaching to you a gospel contrary to what you received, a curse be on him! Holman Christian Standard Bible As we have said before, I now say again: If anyone preaches to you a gospel contrary to what you received, a curse be on him! American Standard Version As we have said before, so say I now again, If any man preacheth unto you any gospel other than that which ye received, let him be anathema. Contemporary English Version I have said it before, and I will say it again. I hope God will punish anyone who preaches anything different from what you have already believed. English Revised Version As we have said before, so say I now again, If any man preacheth unto you any gospel other than that which ye received, let him be anathema. GOD'S WORD® Translation I'm now telling you again what we've told you in the past: If anyone tells you good news that is different from the Good News you received, that person should be condemned to hell. Good News Translation We have said it before, and now I say it again: if anyone preaches to you a gospel that is different from the one you accepted, may he be condemned to hell! International Standard Version What we have told you in the past I am now telling you again: If anyone proclaims to you a gospel contrary to what you received, let that person be condemned! Majority Standard Bible As we have said before, so now I say again: If anyone is preaching to you a gospel contrary to the one you received, let him be under a curse! NET Bible As we have said before, and now I say again, if any one is preaching to you a gospel contrary to what you received, let him be condemned to hell! New Heart English Bible As we have said before, so I now say again: if anyone preaches to you a "good news" other than that which you received, let him be cursed. Webster's Bible Translation As we said before, so I say now again, If any man preacheth any other gospel to you than that ye have received, let him be accursed. Weymouth New Testament What I have just said I repeat--if any one is preaching to you a Good News other than that which you originally received, let him be accursed. World English Bible As we have said before, so I now say again: if any man preaches to you any “good news” other than that which you received, let him be cursed. Literal Translations Literal Standard VersionAs we have said before, and now say again: if anyone may proclaim to you good news different from what you received—let him be accursed! Berean Literal Bible As we have said before, even now I say again: If anyone is preaching a gospel to you contrary to what you received, let him be accursed! Young's Literal Translation as we have said before, and now say again, If any one to you may proclaim good news different from what ye did receive -- anathema let him be! Smith's Literal Translation As we said before, also now say I again, If any announce to you good news above what ye received, let him be anathema. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAs we said before, so now I say again: If any one preach to you a gospel, besides that which you have received, let him be anathema. Catholic Public Domain Version Just as we have said before, so now I say again: If anyone has preached a gospel to you, other than that which you have received, let him be anathema. New American Bible As we have said before, and now I say again, if anyone preaches to you a gospel other than the one that you received, let that one be accursed! New Revised Standard Version As we have said before, so now I repeat, if anyone proclaims to you a gospel contrary to what you received, let that one be accursed! Translations from Aramaic Lamsa BibleAs I have said before, so say I now again, If any man preaches any other gospel to you than that you have received, let him be accursed. Aramaic Bible in Plain English Just as I said to you from the first and now again I say to you, that if anyone evangelizes you outside of what you have received, he shall be damned. NT Translations Anderson New TestamentAs we said before, so even now I say again, if any one preaches to you any other gospel than that which you have received, let him be accursed. Godbey New Testament As we have before said, and now again I tell you, If any one preaches to you a gospel except that which you have received, let him be accursed. Haweis New Testament As we have before spoken, and I now repeat it again, If any man preach a gospel different from that ye have received, let him be anathema. Mace New Testament as I said before, so say I now again, if any one preach any other thing to you for gospel, than what you have received, let him be accursed. Weymouth New Testament What I have just said I repeat--if any one is preaching to you a Good News other than that which you originally received, let him be accursed. Worrell New Testament As we have said before, even now also I say again, if any one is delivering a Gospel to you, contrary to that which ye received, let him be accursed. Worsley New Testament I say it again, if any one preach to you any other gospel than what ye have received, let him be accursed. Additional Translations ... Audio Bible Context No Other Gospel…8But even if we or an angel from heaven should preach a gospel contrary to the one we preached to you, let him be under a curse! 9As we have said before, so now I say again: If anyone is preaching to you a gospel contrary to the one you received, let him be under a curse! 10Am I now seeking the approval of men, or of God? Or am I striving to please men? If I were still trying to please men, I would not be a servant of Christ.… Cross References 2 Corinthians 11:4 For if someone comes and proclaims a Jesus other than the One we proclaimed, or if you receive a different spirit than the One you received, or a different gospel than the one you accepted, you put up with it very easily. 2 John 1:10-11 If anyone comes to you but does not bring this teaching, do not receive him into your home or even greet him. / Whoever greets such a person shares in his evil deeds. Romans 16:17 Now I urge you, brothers, to watch out for those who create divisions and obstacles that are contrary to the teaching you have learned. Turn away from them. 1 Timothy 6:3-5 If anyone teaches another doctrine and disagrees with the sound words of our Lord Jesus Christ and with godly teaching, / he is conceited and understands nothing. Instead, he has an unhealthy interest in controversies and disputes about words, out of which come envy, strife, abusive talk, evil suspicions, / and constant friction between men of depraved mind who are devoid of the truth. These men regard godliness as a means of gain. 2 Peter 2:1 Now there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them—bringing swift destruction on themselves. Acts 15:1 Then some men came down from Judea and were teaching the brothers, “Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved.” 1 Corinthians 16:22 If anyone does not love the Lord, let him be under a curse. Come, O Lord! Matthew 7:15 Beware of false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves. 2 Thessalonians 2:10-12 and with every wicked deception directed against those who are perishing, because they refused the love of the truth that would have saved them. / For this reason God will send them a powerful delusion so that they believe the lie, / in order that judgment may come upon all who have disbelieved the truth and delighted in wickedness. 1 John 4:1 Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God. For many false prophets have gone out into the world. Deuteronomy 13:1-3 If a prophet or dreamer of dreams arises among you and proclaims a sign or wonder to you, / and if the sign or wonder he has spoken to you comes about, but he says, “Let us follow other gods (which you have not known) and let us worship them,” / you must not listen to the words of that prophet or dreamer. For the LORD your God is testing you to find out whether you love Him with all your heart and with all your soul. Jeremiah 23:16 This is what the LORD of Hosts says: “Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you. They are filling you with false hopes. They speak visions from their own minds, not from the mouth of the LORD. Isaiah 8:20 To the law and to the testimony! If they do not speak according to this word, they have no light of dawn. Deuteronomy 18:20 But if any prophet dares to speak a message in My name that I have not commanded him to speak, or to speak in the name of other gods, that prophet must be put to death.” Jeremiah 14:14 “The prophets are prophesying lies in My name,” replied the LORD. “I did not send them or appoint them or speak to them. They are prophesying to you a false vision, a worthless divination, the futility and delusion of their own minds. Treasury of Scripture As we said before, so say I now again, if any man preach any other gospel to you than that you have received, let him be accursed. so. 2 Corinthians 1:17 When I therefore was thus minded, did I use lightness? or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be yea yea, and nay nay? 2 Corinthians 13:1,2 This is the third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every word be established… Philippians 3:1 Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe. than. Deuteronomy 4:2 Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you. Deuteronomy 12:32 What thing soever I command you, observe to do it: thou shalt not add thereto, nor diminish from it. Deuteronomy 13:1-11 If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder, … Jump to Previous Accepted Accursed Already Anathema Announce Anybody Condemned Contrary Curse Cursed Different Eternally Glad Good Gospel News Originally Preach Preacher Preaches Preacheth Preaching Proclaim Receive Received Repeat TidingsJump to Next Accepted Accursed Already Anathema Announce Anybody Condemned Contrary Curse Cursed Different Eternally Glad Good Gospel News Originally Preach Preacher Preaches Preacheth Preaching Proclaim Receive Received Repeat TidingsGalatians 1 1. Paul's greeting to the Galatians;6. He wonders why they have so soon left him and the gospel; 8. and accurses those who preach any other gospel than he did. 11. He learned the gospel not from men, but from God; 14. and shows what he was before his calling; 17. and what he did immediately after it. As we have said before This phrase indicates repetition and emphasis. Paul is underscoring the importance of his message by reminding the Galatians that this is not the first time they are hearing it. The Greek word for "said" is "proeirēkamen," which implies a previous declaration or warning. This repetition is a rhetorical device used to stress the gravity of the situation. In the historical context, repetition was a common method to ensure that important teachings were remembered and taken seriously. Paul’s reiteration serves as a reminder of the consistency and unchanging nature of the Gospel message. so now I say again If anyone is preaching to you a gospel contrary to the one you received let him be under a curse! Parallel Commentaries ... Greek Asὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. we have said before, προειρήκαμεν (proeirēkamen) Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 4302: To tell (say) beforehand, forewarn, declare, tell plainly. From pro and lego; to say beforehand, i.e. Predict, forewarn. so καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. now ἄρτι (arti) Adverb Strong's 737: Now, just now, at this moment. Adverb from a derivative of airo through the idea of suspension; just now. I say λέγω (legō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. again: πάλιν (palin) Adverb Strong's 3825: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand. If εἴ (ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. anyone τις (tis) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. is preaching to you a gospel εὐαγγελίζεται (euangelizetai) Verb - Present Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 2097: From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel. contrary to παρ’ (par’) Preposition Strong's 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. the one ὃ (ho) Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. you embraced, παρελάβετε (parelabete) Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 3880: From para and lambano; to receive near, i.e. Associate with oneself; by analogy, to assume an office; figuratively, to learn. let him be ἔστω (estō) Verb - Present Imperative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. under a divine curse! ἀνάθεμα (anathema) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 331: A votive offering, a thing devoted to God; a curse, the thing cursed. From anatithemai; a ban or excommunicated. Links Galatians 1:9 NIVGalatians 1:9 NLT Galatians 1:9 ESV Galatians 1:9 NASB Galatians 1:9 KJV Galatians 1:9 BibleApps.com Galatians 1:9 Biblia Paralela Galatians 1:9 Chinese Bible Galatians 1:9 French Bible Galatians 1:9 Catholic Bible NT Letters: Galatians 1:9 As we have said before so (Gal. Ga) |