2111. euthetos
Lexicon
euthetos: Fit, suitable, useful

Original Word: εὔθετος
Part of Speech: Adjective
Transliteration: euthetos
Pronunciation: yoo'-thet-os
Phonetic Spelling: (yoo'-thet-os)
Definition: Fit, suitable, useful
Meaning: suitable, fit, useful.

Strong's Exhaustive Concordance
useful, suitable

From eu and a derivative of tithemi; well placed, i.e. (figuratively) appropriate -- fit, meet.

see GREEK eu

see GREEK tithemi

HELPS Word-studies

2111 eúthetos (from 2095 /eú, "good, well" and 5087 /títhēmi, "to place") – properly, well-placed; "fit because well-adapted; hence, ready for use" (A-S).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from eu and tithémi
Definition
well-placed, i.e. ready for use
NASB Translation
fit (1), useful (1), useless* (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2111: εὔθετος

εὔθετος, εὔθετον (from εὖ and θετός), Greek writings from Aeschylus and Hippocrates down; properly, well-placed;

a. fit: εἰς τί, Luke 9:62 R G; (34) (Diodorus 2, 57, et al.); with the dative of the thing for which: Luke 9:62 L T Tr WH (τῷ πράγματι, Nicolaus Damascenus, Stobaeus, fl. 14, 7 (149, 4)).

b. useful: τίνι, Hebrews 6:7 (some would make the dative here depend on the participle); (of time, seasonable, Psalm 31:6 (); Susanna, 15).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from εὖ (eu, meaning "well" or "good") and τίθημι (tithemi, meaning "to place" or "to set").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for εὔθετος, the concept of suitability or fitness can be related to Hebrew terms such as יָשָׁר (yashar, Strong's 3477), meaning "upright" or "straight," which conveys a sense of appropriateness or correctness in a moral or ethical sense.

Usage: The term εὔθετος is used in the New Testament to describe something that is suitable or fit for a particular purpose. It conveys the idea of being well-suited or appropriate for a task or role.

Context: The Greek word εὔθετος appears in the New Testament to describe the quality of being suitable or fit for a specific purpose. This term is used in contexts where the appropriateness or readiness of a person or thing is emphasized. In Luke 9:62, Jesus uses εὔθετος to illustrate the commitment required to follow Him: "No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for the kingdom of God" (BSB). Here, εὔθετος underscores the necessity of unwavering dedication and focus in the pursuit of spiritual goals. The imagery of plowing suggests that just as a farmer must concentrate on the task at hand to plow straight furrows, so must a disciple remain steadfast in their commitment to the kingdom of God. The term thus conveys a sense of readiness and suitability for the responsibilities and challenges of discipleship.

Forms and Transliterations
ευθετον εύθετον εύθετόν εὔθετον εὔθετόν ευθετος εύθετός εὔθετός ευθέτω eutheton eútheton eúthetón euthetos eúthetós
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 9:62 Adj-NMS
GRK: τὰ ὀπίσω εὔθετός ἐστιν τῇ
NAS: back, is fit for the kingdom
KJV: back, is fit for the kingdom
INT: the things behind fit is for the

Luke 14:35 Adj-NNS
GRK: εἰς κοπρίαν εὔθετόν ἐστιν ἔξω
KJV: It is neither fit for the land,
INT: for manure fit is it out

Hebrews 6:7 Adj-AFS
GRK: τίκτουσα βοτάνην εὔθετον ἐκείνοις δι'
NAS: vegetation useful to those
KJV: bringeth forth herbs meet for them by
INT: produces vegetation fit for those for sake of

Strong's Greek 2111
3 Occurrences


εὔθετόν — 2 Occ.
εὔθετός — 1 Occ.















2110
Top of Page
Top of Page