Lexicon hilarotés: Cheerfulness, Joyfulness Original Word: ἱλαρότης Strong's Exhaustive Concordance cheerfulness. From hilaros; alacrity -- cheerfulness. see GREEK hilaros HELPS Word-studies Cognate: 2432 hilarótēs (a noun, derived from 2431 /hilarós, "already won over, approving") – "cheerful readiness" (J. Thayer), i.e. the attitude that is ready to respond from a willing spirit (used only in Ro 12:8). See 2431 (hilaros). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom hilaros Definition cheerfulness NASB Translation cheerfulness (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2432: ἱλαρότηςἱλαρότης, ἱλαρητος, ἡ, cheerfulness, readiness of mind: Romans 12:8. (Proverbs 18:22; (Diodorus, Philo (de plant. Noë § 40), Plutarch, others); Acta Thom. § 14.) Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek adjective ἱλαρός (hilaros), meaning "cheerful" or "joyful."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἱλαρότης, the concept of joy and cheerfulness in giving can be related to several Hebrew terms: Usage: The term ἱλαρότης is used in the New Testament to convey a sense of cheerfulness or joyfulness, particularly in the context of giving or generosity. Context: ἱλαρότης (hilarotēs) appears in the New Testament in the context of Christian virtues, specifically in 2 Corinthians 9:7. The Apostle Paul uses this term to describe the attitude with which believers should give: "Each one should give what he has decided in his heart to give, not out of regret or compulsion. For God loves a cheerful giver" (BSB). Here, ἱλαρότης is associated with the spirit of generosity that is free from reluctance or obligation, emphasizing the importance of the giver's attitude over the act itself. Forms and Transliterations ιλαρότητα ιλαροτητι ιλαρότητι ἱλαρότητι ιλαρύναι ιλαρώς hilaroteti hilarotēti hilaróteti hilarótēti ilaroteti ilarotētiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |