2447. ios
Lexicon
ios: Poison, venom, rust

Original Word: ἰός
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: ios
Pronunciation: ee-os'
Phonetic Spelling: (ee-os')
Definition: Poison, venom, rust
Meaning: poison, rust; an arrow.

Strong's Exhaustive Concordance
poison, rust.

Perhaps from eimi (to go) or hiemi (to send); rust (as if emitted by metals); also venom (as emitted by serpents) -- poison, rust.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. word
Definition
rust, poison
NASB Translation
poison (2), rust (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2447: ἰός

ἰός, ἰοῦ, (on its very uncertain derivation see Kreussler in Passow, under the word; Curtius, § 591; (Vanicek, p. 969));

1. poison (of animals): ἰός ἀσπίδων ὑπό τά χείλη αὐτῶν, the poison of asps is under their lips, spoken of men given to reviling and calumniating and thereby injuring others, Romans 3:13 (from Psalm 139:3 ()); by the same figure, (γλῶσσα) μεστή ἰοῦ θανατηφόρου, James 3:8; (in Greek writings from Pindar down).

2. rust: James 5:3; (Ezekiel 24:6, 11f; Baruch 6:11, 23 (Epistle Jeremiah 12, 24); Theognis, Theocritus, Plato, Theophrastus, Polybius, Lucian, others).

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the primary verb ἵημι (hiemi), meaning "to send" or "to put forth."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek ἰός does not have a direct one-to-one correspondence with a specific Hebrew word, but it can be conceptually linked to Hebrew terms that denote poison or corruption, such as רֹאשׁ (rosh, Strong's Hebrew 7219), which means "poison" or "venom," and חָלָה (chalah, Strong's Hebrew 2470), which can imply sickness or corruption. These terms similarly convey the idea of something harmful or destructive, aligning with the metaphorical use of ἰός in the New Testament.

Usage: The word ἰός is used in the New Testament to describe both literal and metaphorical poison or corruption. It appears in contexts that emphasize the destructive and harmful nature of sin or moral decay.

Context: The Greek term ἰός is found in the New Testament, where it is used to convey the concept of something that is harmful or corrupting. In Romans 3:13, the word is used metaphorically to describe the destructive nature of human speech: "Their throats are open graves; their tongues practice deceit. The venom of vipers is on their lips." Here, ἰός is translated as "venom," illustrating the deadly and corrupting power of sinful words.

In James 5:3, ἰός is used in the context of material wealth and its eventual decay: "Your gold and silver are corroded. Their corrosion will testify against you and consume your flesh like fire. You have hoarded treasure in the last days." In this passage, ἰός is translated as "corrosion," symbolizing the transient and ultimately destructive nature of earthly riches when they are hoarded selfishly.

The use of ἰός in these passages underscores the biblical theme of the corrupting influence of sin and the futility of placing trust in material wealth. It serves as a warning to believers to guard their speech and to prioritize spiritual riches over earthly possessions.

Forms and Transliterations
ιος ιός ἰὸς ιου ιού ἰοῦ ιούς ios iòs iou ioû
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Romans 3:13 N-NMS
GRK: αὐτῶν ἐδολιοῦσαν ἰὸς ἀσπίδων ὑπὸ
NAS: THEY KEEP DECEIVING, THE POISON OF ASPS
KJV: they have used deceit; the poison of asps
INT: of them they practice deceit poision of vipers [is] under

James 3:8 N-GMS
GRK: κακόν μεστὴ ἰοῦ θανατηφόρου
NAS: [and] full of deadly poison.
KJV: full of deadly poison.
INT: evil full of poison deadly

James 5:3 N-NMS
GRK: καὶ ὁ ἰὸς αὐτῶν εἰς
NAS: have rusted; and their rust will be a witness
KJV: and the rust of them
INT: and the rust of them for

Strong's Greek 2447
3 Occurrences


ἰὸς — 2 Occ.
ἰοῦ — 1 Occ.















2446
Top of Page
Top of Page