Lexical Summary katabibazó: To bring down, to lead down, to lower Original Word: καταβιβάζω Strong's Exhaustive Concordance thrust down. From kata and a derivative of the base of basis; to cause to go down, i.e. Precipitate -- bring (thrust) down. see GREEK kata see GREEK basis NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom kata and the caus. form of the same as basis Definition to cause to go down. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2601: καταβιβάζωκαταβιβάζω: 1 future passive καταβιβασθήσομαι; to cause to go down (Herodotus 1, 87; Xenophon, Cyril 7, 5, 18; the Sept. several times for הורִיד; to bring down, Baruch 3:29); to cast down, thrust down: passive, ἕως ᾅδου (see ᾅδης, 2), Matthew 11:23 R G T; Luke 10:15 (Tr marginal reading WH text καταβήσῃ (which see 3)); εἰς ᾅδου, Ezekiel 31:16. Topical Lexicon Definition and Scope of Meaning καταβιβάζω conveys a deliberate downward movement—whether lowering an object, escorting a person from a higher to a lower place, or (figuratively) forcing someone into ruin, humiliation, or death. The verb speaks of intentional descent rather than a gradual or natural one. Old Testament Background in the Septuagint 1. Descent to the grave in sorrow (Genesis 42:38; 44:29; 44:31) “If harm should befall him on the journey, you would bring my gray hair down to Sheol in sorrow.” (Genesis 42:38) “Do not let his gray hair go down to Sheol in peace.” (1 Kings 2:6) “But You, O God, will bring them down to the Pit of destruction.” “Her feet go down to death; her steps lead straight to Sheol.” These texts show καταβιβάζω as a vivid verb for death, disgrace, or punitive descent under God’s sovereign hand. Conceptual Parallels in the New Testament Although καταβιβάζω does not appear in the Greek New Testament, several related verbs express its ideas: These parallels confirm a consistent biblical pattern: God humbles the proud, rescues the lowly, and sovereignly directs every descent, whether for judgment or redemption. Historical and Cultural Insights “Bringing down gray hair to Sheol” captures patriarchal family values: an aged father’s honor rested on his sons’ safety. To “bring down” that gray head signified irreversible disgrace and grief. In royal courts, “bringing down” an enemy’s gray hair “with blood” (1 Kings 2:9) marked complete justice. The verb thus belongs to the language of covenant loyalty and judicial equity. Theological Themes 1. Sovereign Justice—God alone determines who is “brought down” (Psalm 55:23). Ministry Applications • Pastoral Care: Remind mourners that even sorrow-filled descents are under God’s providence and will be overturned in resurrection hope (1 Thessalonians 4:13-14). Related Words for Further Study καταβαίνω (2597), καθίημι (2524), καθεῖλον (2507), ταπεινόω (5013). Forms and Transliterations καταβιβασθήση καταβίβασον καταβιβάσουσί καταβιβάσουσιν καταβιβάσω καταβίου καταβλέψαι καταβόηση καταβοήσωσι κατεβίβαζον κατεβίβασας κατεβίβασεν κατέβλεψαν κατεβόησανLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance κατάβηθι — 4 Occ.καταβέβηκα — 2 Occ. καταβεβηκότες — 1 Occ. κατέβαινεν — 3 Occ. κατέβη — 13 Occ. κατέβην — 1 Occ. κατέβησαν — 5 Occ. καταβαλλόμενοι — 2 Occ. καταβαρυνόμενοι — 1 Occ. κατεβάρησα — 1 Occ. καταβολὴν — 1 Occ. καταβολῆς — 10 Occ. καταβραβευέτω — 1 Occ. καταγγελεὺς — 1 Occ. καταγγέλλειν — 2 Occ. καταγγέλλεται — 3 Occ. καταγγέλλετε — 1 Occ. καταγγέλλω — 2 Occ. καταγγέλλων — 1 Occ. καταγγέλλομεν — 1 Occ. |