John 6:38
New International Version
For I have come down from heaven not to do my will but to do the will of him who sent me.

New Living Translation
For I have come down from heaven to do the will of God who sent me, not to do my own will.

English Standard Version
For I have come down from heaven, not to do my own will but the will of him who sent me.

Berean Standard Bible
For I have come down from heaven, not to do My own will, but to do the will of Him who sent Me.

Berean Literal Bible
For I have come down from heaven, not that I should do My will, but the will of the One having sent Me.

King James Bible
For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.

New King James Version
For I have come down from heaven, not to do My own will, but the will of Him who sent Me.

New American Standard Bible
For I have come down from heaven, not to do My own will, but the will of Him who sent Me.

NASB 1995
“For I have come down from heaven, not to do My own will, but the will of Him who sent Me.

NASB 1977
“For I have come down from heaven, not to do My own will, but the will of Him who sent Me.

Legacy Standard Bible
For I have come down from heaven, not to do My own will, but the will of Him who sent Me.

Amplified Bible
For I have come down from heaven, not to do My own will, but to do the will of Him who sent Me.

Christian Standard Bible
For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me.

Holman Christian Standard Bible
For I have come down from heaven, not to do My will, but the will of Him who sent Me.

American Standard Version
For I am come down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.

Contemporary English Version
I didn't come from heaven to do what I want! I came to do what the Father wants me to do. He sent me,

English Revised Version
For I am come down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.

GOD'S WORD® Translation
I haven't come from heaven to do what I want to do. I've come to do what the one who sent me wants me to do.

Good News Translation
because I have come down from heaven to do not my own will but the will of him who sent me.

International Standard Version
I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of the one who sent me.

Majority Standard Bible
For I have come down from heaven, not to do My own will, but to do the will of Him who sent Me.

NET Bible
For I have come down from heaven not to do my own will but the will of the one who sent me.

New Heart English Bible
For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me.

Webster's Bible Translation
For I came down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me.

Weymouth New Testament
For I have left Heaven and have come down to earth not to seek my own pleasure, but to do the will of Him who sent me.

World English Bible
For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me.
Literal Translations
Literal Standard Version
because I have come down out of Heaven, not that I may do My will, but the will of Him who sent Me.

Berean Literal Bible
For I have come down from heaven, not that I should do My will, but the will of the One having sent Me.

Young's Literal Translation
because I have come down out of the heaven, not that I may do my will, but the will of Him who sent me.

Smith's Literal Translation
For I have come down from heaven, not that I might do my will, but the will of him having sent me.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Because I came down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me.

Catholic Public Domain Version
For I descended from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me.

New American Bible
because I came down from heaven not to do my own will but the will of the one who sent me.

New Revised Standard Version
for I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For I came down from heaven, not merely to do my own will, but to do the will of him who sent me.

Aramaic Bible in Plain English
“For I came down from Heaven, not to do my will, but to do the will of him who has sent me.”
NT Translations
Anderson New Testament
For I came down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me.

Godbey New Testament
Because I have come down from heaven, not that I may do my own will, but the will of Him that sent me.

Haweis New Testament
For I came down from heaven, not with a view to do my own will, but the will of him that sent me.

Mace New Testament
for I came down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me.

Weymouth New Testament
For I have left Heaven and have come down to earth not to seek my own pleasure, but to do the will of Him who sent me.

Worrell New Testament
because I have come down from Heaven, not to do My Own will, but the will of Him Who sent Me.

Worsley New Testament
For I came down from heaven, not to do my own will, but the will of Him that sent me.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus the Bread of Life
37Everyone the Father gives Me will come to Me, and the one who comes to Me I will never drive away. 38For I have come down from heaven, not to do My own will, but to do the will of Him who sent Me. 39And this is the will of Him who sent Me, that I shall lose none of those He has given Me, but raise them up at the last day.…

Cross References
John 4:34
Jesus explained, “My food is to do the will of Him who sent Me and to finish His work.

John 5:30
I can do nothing by Myself; I judge only as I hear. And My judgment is just, because I do not seek My own will, but the will of Him who sent Me.

John 8:29
He who sent Me is with Me. He has not left Me alone, because I always do what pleases Him.”

John 12:49-50
I have not spoken on My own, but the Father who sent Me has commanded Me what to say and how to say it. / And I know that His command leads to eternal life. So I speak exactly what the Father has told Me to say.”

John 14:10
Do you not believe that I am in the Father and the Father is in Me? The words I say to you, I do not speak on My own. Instead, it is the Father dwelling in Me, performing His works.

John 17:4
I have glorified You on earth by accomplishing the work You gave Me to do.

Philippians 2:7-8
but emptied Himself, taking the form of a servant, being made in human likeness. / And being found in appearance as a man, He humbled Himself and became obedient to death—even death on a cross.

Hebrews 10:7
Then I said, ‘Here I am, it is written about Me in the scroll: I have come to do Your will, O God.’”

Matthew 26:39
Going a little farther, He fell facedown and prayed, “My Father, if it is possible, let this cup pass from Me. Yet not as I will, but as You will.”

Luke 22:42
“Father, if You are willing, take this cup from Me. Yet not My will, but Yours be done.”

Isaiah 53:10
Yet it was the LORD’s will to crush Him and to cause Him to suffer; and when His soul is made a guilt offering, He will see His offspring, He will prolong His days, and the good pleasure of the LORD will prosper in His hand.

Psalm 40:7-8
Then I said, “Here I am, I have come—it is written about me in the scroll: / I delight to do Your will, O my God; Your law is within my heart.”

Hebrews 5:8
Although He was a Son, He learned obedience from what He suffered.

John 3:17
For God did not send His Son into the world to condemn the world, but to save the world through Him.

John 10:18
No one takes it from Me, but I lay it down of My own accord. I have authority to lay it down and authority to take it up again. This charge I have received from My Father.”


Treasury of Scripture

For I came down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me.

I came.

John 6:33
For the bread of God is he which cometh down from heaven, and giveth life unto the world.

John 3:13,31
And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven…

Ephesians 4:9
(Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth?

not.

John 4:34
Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.

John 5:30
I can of mine own self do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is just; because I seek not mine own will, but the will of the Father which hath sent me.

Psalm 40:7,8
Then said I, Lo, I come: in the volume of the book it is written of me, …

Jump to Previous
Earth Heaven Pleasure Seek
Jump to Next
Earth Heaven Pleasure Seek
John 6
1. Jesus feeds five thousand men with five loaves and two fishes.
15. Thereupon the people would have made him king;
16. but withdrawing himself, he walks on the sea to his disciples;
26. reproves the people flocking after him, and all the fleshly hearers of his word;
32. declares himself to be the bread of life to believers.
66. Many disciples depart from him.
68. Peter confesses him.
70. Judas is a devil.














For I have come down from heaven
This phrase emphasizes the divine origin and mission of Jesus Christ. The Greek word for "come down" is "καταβαίνω" (katabainō), which implies a deliberate descent from a higher place. This highlights the pre-existence of Christ and His voluntary act of leaving the glory of heaven to dwell among humanity. The phrase "from heaven" underscores His divine nature and authority, affirming His identity as the Son of God. Historically, this would have been a radical claim to Jesus' audience, as it directly associates Him with God, challenging the prevailing Jewish understanding of the Messiah.

not to do My own will
Here, Jesus emphasizes His submission to the Father. The Greek word for "will" is "θέλημα" (thelēma), which refers to a desire or intention. Jesus' statement reflects His perfect obedience and alignment with God's purposes. This submission is a model for believers, illustrating the importance of surrendering personal desires in favor of divine guidance. In the context of first-century Judaism, this would resonate with the concept of a faithful servant, one who prioritizes the master's will above all else.

but to do the will of Him who sent Me
This phrase further clarifies Jesus' mission and purpose. The Greek word "ἀποστέλλω" (apostellō) for "sent" conveys the idea of being commissioned with authority. Jesus is not acting independently but is fulfilling the divine plan established by the Father. This reflects the unity and harmony within the Trinity, where the Son willingly carries out the Father's will. Scripturally, this aligns with the prophetic tradition where prophets were sent by God to deliver His message. Jesus, however, is more than a prophet; He is the embodiment of God's will, sent to accomplish the work of salvation. This mission underscores the sacrificial love and redemptive purpose of Christ's incarnation.

(38) Not to do mine own will.--Comp. John 5:30. He has spoken of the Father's gift and of human action. He now once more identifies His own will with that of the Father, and yet states the fact of His possessing an independent will. It cannot be that He should cast out any one who comes. He knows, indeed, with the knowledge of human nature, how hard it is for men to read the spiritual through the sensuous, and what are the hindrances in the way of every seeker of truth. Added to this, He knows, with a divine knowledge, what is the infinite love of the Father, and He has Himself come down from heaven to fulfil heaven's will in love to man.

Verse 38. - Because I came down from heaven (cf. John 3:13), not that I might do my own will, but the will of him that sent me (see John 5:19, 30, notes). The practical, ethical force of this statement is to shape and defend the previous assurance. Christ's gracious reception and benediction is in willing harmony with, and not in opposition to, the Father's heart. There is no schism between the Father and Son. A separate will in and of itself assigned to the Son is not inconceivable, nay, it is imperatively necessary to posit, or we should lose all distinctions whatever between the Father and Son, between God and Christ. But the very separateness of the wills gives the greater significance to their moral oneness. "Not my will, but thine be done," "Not as I will, but as thou wilt," involve submission, voluntary surrender, to the Father's will; but here the Lord insists on absolute harmony and free cooperation. The bare idea of the Incarnation suggests the conditions of freedom which might conceivably issue in divarication of interest and aim. Christ declares that the Divine commission of his humanity is the spontaneous and free, but perfect, coincidence of his will with the Father's. Christ's embodiment of the Father's will, and coordination with it, make all his attractiveness to the human soul. His healing, feeding, and satisfying powers become a revelation of the Father's heart. If he will not cast out the coming ones, it is because he came down out of heaven to fulfil the Father's will (see further, vers. 44, 45), to explain the world wide hunger, to meet and execute the will of the Father. The frequent assertions by our Lord in this discourse (and in John 3:13) of his descent from heaven as One charged with a full knowledge of the Divine will, implies that the Lord was conscious of pre-existence in the very bosom of God. This was language which, with more of the same import, led St. John to the overwhelming conclusion that the Jesus whom he knew in the flesh was the Only Begotten of the Father - was the Logos made flesh.

Parallel Commentaries ...


Greek
For
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

I have come down
καταβέβηκα (katabebēka)
Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2597: To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend.

from
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

heaven,
οὐρανοῦ (ouranou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.

not
οὐχ (ouch)
Adverb
Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

to
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

do
ποιῶ (poiō)
Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

My
ἐμὸν (emon)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 1st Person Singular
Strong's 1699: My, mine. From the oblique cases of ego; my.

[own]
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

will,
θέλημα (thelēma)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 2307: An act of will, will; plur: wishes, desires. From the prolonged form of ethelo; a determination, i.e. choice or inclination.

but [to do]
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

will
θέλημα (thelēma)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 2307: An act of will, will; plur: wishes, desires. From the prolonged form of ethelo; a determination, i.e. choice or inclination.

of Him who
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

sent
πέμψαντός (pempsantos)
Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Singular
Strong's 3992: To send, transmit, permit to go, put forth.

Me.
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.


Links
John 6:38 NIV
John 6:38 NLT
John 6:38 ESV
John 6:38 NASB
John 6:38 KJV

John 6:38 BibleApps.com
John 6:38 Biblia Paralela
John 6:38 Chinese Bible
John 6:38 French Bible
John 6:38 Catholic Bible

NT Gospels: John 6:38 For I have come down from heaven (Jhn Jo Jn)
John 6:37
Top of Page
Top of Page