2622. kataklaó
Lexicon
kataklaó: To break down, to break in pieces

Original Word: κατακλάω
Part of Speech: Verb
Transliteration: kataklaó
Pronunciation: kat-ak-LAH-oh
Phonetic Spelling: (kat-ak-lah'-o)
Definition: To break down, to break in pieces
Meaning: I break in pieces, break up.

Strong's Exhaustive Concordance
break.

From kata and klao; to break down, i.e. Divide -- break.

see GREEK kata

see GREEK klao

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from kata and klaó
Definition
to break up
NASB Translation
broke (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2622: κατακλάω

κατακλάω, κατάκλω: 1 aorist κατέκλασα; from Homer down; to break in pieces (cf. German zerbrechen (see κατά, III. 4)): τούς ἄρτους, Mark 6:41; Luke 9:16.

Topical Lexicon
Word Origin: From the Greek preposition κατά (kata, meaning "down" or "against") and the verb κλάω (klaō, meaning "to break").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for κατακλάω, the concept of breaking bread can be related to Hebrew terms associated with breaking or dividing, such as פָּרַס (paras, Strong's Hebrew 6536), which means "to break" or "to divide." This term is used in the Old Testament in contexts involving the breaking of bread or dividing portions, often in a communal or sacrificial setting.

Usage: The term κατακλάω is used in the context of breaking bread, often symbolizing the act of sharing or distributing food, particularly in a communal or religious setting.

Context: The Greek verb κατακλάω appears in the New Testament in contexts that emphasize the breaking of bread, a significant act in early Christian communities. This term is notably used in the accounts of the Last Supper and other instances where Jesus or His disciples break bread as a symbol of fellowship and remembrance.

In the Berean Standard Bible, κατακλάω is used to describe the physical act of breaking bread, which carries deep spiritual and communal implications. The act of breaking bread is not merely a physical action but is imbued with theological significance, representing the body of Christ broken for believers and the unity of the church as one body in Him.

The breaking of bread is a central element in the practice of the Lord's Supper or Communion, where believers partake in bread and wine in remembrance of Jesus' sacrifice. This act serves as a reminder of the new covenant established through His death and resurrection, fostering a sense of unity and shared faith among participants.

The use of κατακλάω in the New Testament underscores the importance of community and the sharing of resources, reflecting the early church's commitment to living out the teachings of Christ in practical and meaningful ways.

Forms and Transliterations
κατέκλασε κατεκλασεν κατέκλασεν κατεκλάσθη kateklasen katéklasen
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Mark 6:41 V-AIA-3S
GRK: εὐλόγησεν καὶ κατέκλασεν τοὺς ἄρτους
NAS: He blessed [the food] and broke the loaves
KJV: and blessed, and brake the loaves, and
INT: he blessed and broke the loaves

Luke 9:16 V-AIA-3S
GRK: αὐτοὺς καὶ κατέκλασεν καὶ ἐδίδου
NAS: He blessed them, and broke [them], and kept giving
KJV: them, and brake, and gave
INT: them and broke and gave

Strong's Greek 2622
2 Occurrences


κατέκλασεν — 2 Occ.















2621
Top of Page
Top of Page