Lexicon katakleió: To shut up, to enclose, to confine Original Word: κατακλείω Strong's Exhaustive Concordance shut up. From kata and kleio; to shut down (in a dungeon), i.e. Incarcerate -- shut up. see GREEK kata see GREEK kleio NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom kata and kleió Definition to shut up NASB Translation lock (1), locked (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2623: κατακλείωκατακλείω: 1 aorist κατέκλεισα; from (Herodotus), Thucydides and Xenophon down; to shut up, confine: τινα ἐν τῇ φυλακή, Luke 3:20; ἐν (which Rec. omits) φυλακαῖς, Acts 26:10 (Jeremiah 39:3 Topical Lexicon Word Origin: From κατά (kata, meaning "down" or "against") and κλείω (kleió, meaning "to shut" or "to close").Corresponding Greek / Hebrew Entries: • H5462 סָגַר (sagar): To shut, close, or enclose. Usage: The term κατακλείω is used in the context of confining or enclosing something or someone, often with a sense of restriction or imprisonment. Context: The Greek verb κατακλείω appears in the New Testament with the connotation of confinement or enclosure. It is used to describe the act of shutting something in or enclosing it securely. This term can be applied both literally and metaphorically, indicating a physical enclosure or a spiritual or emotional confinement. Forms and Transliterations κατεκλεισα κατέκλεισα κατέκλεισε κατεκλεισεν κατέκλεισεν katekleisa katékleisa katekleisen katékleisenLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Luke 3:20 V-AIA-3SGRK: πᾶσιν καὶ κατέκλεισεν τὸν Ἰωάννην NAS: to them all: he locked John KJV: all, that he shut up John in INT: all also he locked up John Acts 26:10 V-AIA-1S Strong's Greek 2623 |