Verse (Click for Chapter) New International Version But what does it matter? The important thing is that in every way, whether from false motives or true, Christ is preached. And because of this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice, New Living Translation But that doesn’t matter. Whether their motives are false or genuine, the message about Christ is being preached either way, so I rejoice. And I will continue to rejoice. English Standard Version What then? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed, and in that I rejoice. Yes, and I will rejoice, Berean Standard Bible What then is the issue? Just this: that in every way, whether by false motives or true, Christ is preached. And in this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice, Berean Literal Bible What then? Only that in every way, whether in pretext or in truth, Christ is proclaimed. And in this I rejoice. Yes, and I will rejoice, King James Bible What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice. New King James Version What then? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is preached; and in this I rejoice, yes, and will rejoice. New American Standard Bible What then? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed, and in this I rejoice. But not only that, I also will rejoice, NASB 1995 What then? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed; and in this I rejoice. Yes, and I will rejoice, NASB 1977 What then? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed; and in this I rejoice, yes, and I will rejoice. Legacy Standard Bible What then? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed, and in this I rejoice. Yes, and I will rejoice, Amplified Bible What then [does it matter]? So long as in every way, whether in pretense [for self-promotion] or in all honesty [to spread the truth], Christ is being preached; and in this I rejoice. Yes, and I will rejoice [later as well], Christian Standard Bible What does it matter? Only that in every way, whether from false motives or true, Christ is proclaimed, and in this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice Holman Christian Standard Bible What does it matter? Just that in every way, whether out of false motives or true, Christ is proclaimed. And in this I rejoice. Yes, and I will rejoice American Standard Version What then? only that in every way, whether in pretence or in truth, Christ is proclaimed; and therein I rejoice, yea, and will rejoice. Contemporary English Version But that doesn't matter. All that matters is that people are telling about Christ, whether they are sincere or not. This is what makes me glad. I will keep on being glad, English Revised Version What then? only that in every way, whether in pretence or in truth, Christ is proclaimed; and therein I rejoice, yea, and will rejoice. GOD'S WORD® Translation But what does it matter? Nothing matters except that, in one way or another, people are told the message about Christ, whether with honest or dishonest motives, and I'm happy about that. Yes, I will continue to be happy Good News Translation It does not matter! I am happy about it--just so Christ is preached in every way possible, whether from wrong or right motives. And I will continue to be happy, International Standard Version But so what? Just this—that in every way, whether by false or true motives, the Messiah is being proclaimed. Because of this, I rejoice and will continue to rejoice. Majority Standard Bible What then is the issue? Just this: that in every way, whether by false motives or true, Christ is preached. And in this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice, NET Bible What is the result? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is being proclaimed, and in this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice, New Heart English Bible What does it matter? Only that in every way, whether out of false motives or in truth, Christ is proclaimed. I rejoice in this, yes, and will rejoice. Webster's Bible Translation What then? notwithstanding, every way, whether in pretense or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yes, and will rejoice. Weymouth New Testament What does it matter, however? In any case Christ is preached--either perversely or in honest truth; and in that I rejoice, yes, and will rejoice. World English Bible What does it matter? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed. I rejoice in this, yes, and will rejoice. Literal Translations Literal Standard Versionwhat then? In every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed—and I rejoice in this, indeed, and will rejoice. Berean Literal Bible What then? Only that in every way, whether in pretext or in truth, Christ is proclaimed. And in this I rejoice. Yes, and I will rejoice, Young's Literal Translation what then? in every way, whether in pretence or in truth, Christ is proclaimed -- and in this I rejoice, yea, and shall rejoice. Smith's Literal Translation For what? but in any manner, whether in pretence, or truth, Christ is announced; and in this I rejoice, and certainly I will rejoice. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut what then? So that by all means, whether by occasion, or by truth, Christ be preached: in this also I rejoice, yea, and will rejoice. Catholic Public Domain Version But what does it matter? As long as, by every means, whether under pretext or in truthfulness, Christ is announced. And about this, I rejoice, and moreover, I will continue to rejoice. New American Bible What difference does it make, as long as in every way, whether in pretense or in truth, Christ is being proclaimed? And in that I rejoice. Indeed I shall continue to rejoice, New Revised Standard Version What does it matter? Just this, that Christ is proclaimed in every way, whether out of false motives or true; and in that I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice, Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd I have rejoiced and still do rejoice in this: that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is preached. Aramaic Bible in Plain English And in this I have rejoiced and do rejoice, that in every way, if in pretense or in the truth, The Messiah will be preached. NT Translations Anderson New TestamentWhat difference does this make? Christ is, nevertheless, preached in every way, whether in pretense or in truth; and in this I rejoice, yes, and I will rejoice: Godbey New Testament For what is it? moreover that in every place, whether in pretext or in truth, Christ is proclaimed; and I rejoice in this, yes, and I will rejoice. Haweis New Testament What then? if Christ is preached in whatever manner it be, whether in pretext or reality, even in this do I rejoice, yea, and will rejoice. Mace New Testament is it not however some advantage? since in either way, whether it be occasionally, or professedly, Christ is preach'd; which is now, and always will be matter of joy to me. Weymouth New Testament What does it matter, however? In any case Christ is preached--either perversely or in honest truth; and in that I rejoice, yes, and will rejoice. Worrell New Testament What then? save that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is being proclaimed; and in this I rejoice, yea, and will rejoice. Worsley New Testament What then? yet every way, whether in pretence or in truth, Christ is preached: and in this I rejoice, yea and I will rejoice; Additional Translations ... Audio Bible Context Paul's Trials Advance the Gospel…17The former, however, preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can add to the distress of my chains. 18What then is the issue? Just this: that in every way, whether by false motives or true, Christ is preached. And in this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice, 19because I know that through your prayers and the provision of the Spirit of Jesus Christ, my distress will turn out for my deliverance.… Cross References Romans 5:3-5 Not only that, but we also rejoice in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance; / perseverance, character; and character, hope. / And hope does not disappoint us, because God has poured out His love into our hearts through the Holy Spirit, whom He has given us. 2 Corinthians 12:9-10 But He said to me, “My grace is sufficient for you, for My power is perfected in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly in my weaknesses, so that the power of Christ may rest on me. / That is why, for the sake of Christ, I delight in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties. For when I am weak, then I am strong. 1 Thessalonians 5:16-18 Rejoice at all times. / Pray without ceasing. / Give thanks in every circumstance, for this is God’s will for you in Christ Jesus. 1 Peter 1:6-8 In this you greatly rejoice, though now for a little while you may have had to suffer grief in various trials / so that the proven character of your faith—more precious than gold, which perishes even though refined by fire—may result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ. / Though you have not seen Him, you love Him; and though you do not see Him now, you believe in Him and rejoice with an inexpressible and glorious joy, James 1:2-4 Consider it pure joy, my brothers, when you encounter trials of many kinds, / because you know that the testing of your faith develops perseverance. / Allow perseverance to finish its work, so that you may be mature and complete, not lacking anything. 2 Corinthians 1:3-4 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassion and the God of all comfort, / who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves have received from God. Romans 12:12 Be joyful in hope, patient in affliction, persistent in prayer. 1 Peter 4:13 But rejoice that you share in the sufferings of Christ, so that you may be overjoyed at the revelation of His glory. 2 Corinthians 7:4 Great is my confidence in you; great is my pride in you; I am filled with encouragement; in all our troubles my joy overflows. Colossians 1:24 Now I rejoice in my sufferings for you, and I fill up in my flesh what is lacking in regard to Christ’s afflictions for the sake of His body, which is the church. Habakkuk 3:17-18 Though the fig tree does not bud and no fruit is on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though the sheep are cut off from the fold and no cattle are in the stalls, / yet I will exult in the LORD; I will rejoice in the God of my salvation! Psalm 34:1-3 Of David, when he pretended to be insane before Abimelech, so that the king drove him away. I will bless the LORD at all times; His praise will always be on my lips. / My soul boasts in the LORD; let the oppressed hear and rejoice. / Magnify the LORD with me; let us exalt His name together. Isaiah 61:10 I will rejoice greatly in the LORD, my soul will exult in my God; for He has clothed me with garments of salvation and wrapped me in a robe of righteousness, as a bridegroom wears a priestly headdress, as a bride adorns herself with her jewels. Nehemiah 8:10 Then Nehemiah told them, “Go and eat what is rich, drink what is sweet, and send out portions to those who have nothing prepared, since today is holy to our Lord. Do not grieve, for the joy of the LORD is your strength.” Psalm 32:11 Be glad in the LORD and rejoice, O righteous ones; shout for joy, all you upright in heart. Treasury of Scripture What then? notwithstanding, every way, whether in pretense, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yes, and will rejoice. What. Romans 3:9 What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin; Romans 6:15 What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid. 1 Corinthians 10:19 What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing? whether. Philippians 1:14-17 And many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear… Matthew 23:14 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation. Mark 12:40 Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation. Christ. Philippians 1:15 Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will: and I. Mark 9:38-40 And John answered him, saying, Master, we saw one casting out devils in thy name, and he followeth not us: and we forbad him, because he followeth not us… Luke 9:45,50 But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying… 1 Corinthians 15:11 Therefore whether it were I or they, so we preach, and so ye believed. Jump to Previous Announced Case Christ Continue Either False. Falsely Glad Goes Honest However Important Matter Motives Notwithstanding Perversely Preached Preaching Pretence Pretense Pretext Proclaimed Rejoice Therein Truth Way WhetherJump to Next Announced Case Christ Continue Either False. Falsely Glad Goes Honest However Important Matter Motives Notwithstanding Perversely Preached Preaching Pretence Pretense Pretext Proclaimed Rejoice Therein Truth Way WhetherPhilippians 1 1. Paul testifies his thankfulness to God, and his love toward the Philippians,9. daily praying for their increase in grace; 12. he shows what good the faith of Christ had received by his troubles at Rome; 21. and how ready he is to glorify Christ either by his life or death; 27. exhorting them to unity; 28. and to fortitude in persecution. What, then, is the issue? This phrase introduces a rhetorical question that Paul uses to draw attention to the core of his message. The Greek word for "issue" here is "τί," which can be translated as "what" or "why." Paul is addressing the concerns of the Philippians regarding the motives of those preaching Christ. Historically, the early church faced various challenges, including differing motivations among preachers. Paul’s rhetorical question serves to refocus the audience on the centrality of Christ’s message rather than the intentions behind it. Just this, that in every way whether by false motives or true Christ is preached And in this I rejoice Yes, and I will continue to rejoice Yea, and will rejoice.--Properly, I shall rejoice to the end. The words lead on to the next verse, which gives the reason of this persistent rejoicing. Verse 18. - What then? notwithstanding, every way, whether in pretense, or in truth, Christ is preached; rather, only that, as R.V. (comp. Acts 20:23). What is the result of all this preaching? Only that Christ is announced, that the story of Christ is told. The motives of the preachers may not be good, but the result is good; the gospel facts are made more widely known, not only by those who preach in sincerity, but even by means of those who strive to promote their own party ends under the pretense of preaching Christ. And I therein do rejoice, yea, and will rejoice. St. Paul rejoices in the good which God brings out of evil; though that good is produced by the outward agency of his own adversaries. Yea, and I shall rejoice. He will not allow himself to be vexed by the bitterness of his opponents, he will not imitate their party spirit; his joy will continue, for he knows that, in spite of present hindrances, the result is assured.Parallel Commentaries ... Greek What,Τί (Ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. then, [ is the issue ]? γάρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. Only πλὴν (plēn) Conjunction Strong's 4133: However, nevertheless, but, except that, yet. From pleion; moreover, i.e. Albeit, save that, rather, yet. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. in every παντὶ (panti) Adjective - Dative Masculine Singular Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. way, τρόπῳ (tropō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 5158: From the same as trope; a turn, i.e. mode or style; figuratively, deportment or character. whether εἴτε (eite) Conjunction Strong's 1535: And if, whether. From ei and te; if too. by false motives προφάσει (prophasei) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 4392: A pretext, an excuse. From a compound of pro and phaino; an outward showing, i.e. Pretext. or εἴτε (eite) Conjunction Strong's 1535: And if, whether. From ei and te; if too. true, ἀληθείᾳ (alētheia) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 225: From alethes; truth. Christ Χριστὸς (Christos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. is preached. καταγγέλλεται (katangelletai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 2605: To declare openly, proclaim, preach, laud, celebrate. From kata and the base of aggelos; to proclaim, promulgate. And καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. this τούτῳ (toutō) Demonstrative Pronoun - Dative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it. I rejoice. χαίρω (chairō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 5463: A primary verb; to be 'cheer'ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well. Yes, ἀλλὰ (alla) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. I will continue to rejoice, χαρήσομαι (charēsomai) Verb - Future Indicative Passive - 1st Person Singular Strong's 5463: A primary verb; to be 'cheer'ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well. Links Philippians 1:18 NIVPhilippians 1:18 NLT Philippians 1:18 ESV Philippians 1:18 NASB Philippians 1:18 KJV Philippians 1:18 BibleApps.com Philippians 1:18 Biblia Paralela Philippians 1:18 Chinese Bible Philippians 1:18 French Bible Philippians 1:18 Catholic Bible NT Letters: Philippians 1:18 What does it matter? Only that (Philipp. Phil. Php.) |