2631. katakrima
Lexicon
katakrima: Condemnation, judgment

Original Word: κατάκριμα
Part of Speech: Noun, Neuter
Transliteration: katakrima
Pronunciation: kä-tä'-krē-mä
Phonetic Spelling: (kat-ak'-ree-mah)
Definition: Condemnation, judgment
Meaning: punishment following condemnation, penal servitude, penalty.

Strong's Exhaustive Concordance
condemnation.

From katakrino; an adverse sentence (the verdict) -- condemnation.

see GREEK katakrino

HELPS Word-studies

Cognate: 2631 katákrima (from 2596 /katá, "down, according to," intensifying 2917 /kríma, "the results of judgment") – properly, the exact sentence of condemnation handed down after due process (establishing guilt). See 2632 (katakrinō).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from katakrinó
Definition
penalty
NASB Translation
condemnation (3).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2631: κατάκριμα

κατάκριμα, κατακριματος, τό (κατακρίνω), damnatory sentence, condemnation: Romans 5:16 (on which see κρίμα, 2), Romans 5:18; Romans 8:1. (κατακριματων ἀφέσεις, Dionysius Halicarnassus 6, 61.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek verb κατακρίνω (katakrínō), which means "to condemn" or "to judge against."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for κατάκριμα, related concepts can be found in Hebrew words such as מִשְׁפָּט (mishpat, Strong's H4941), meaning "judgment" or "justice," and חֵטְא (chet, Strong's H2399), meaning "sin" or "offense," which often carry the idea of judgment or condemnation in the Old Testament context.

Usage: The word κατάκριμα is used in the New Testament to describe the state of being under condemnation, particularly in a spiritual or moral sense. It is often associated with the consequences of sin and the judgment that follows.

Context: Contextual Analysis: In the New Testament, κατάκριμα is used to express the concept of divine judgment and the resulting state of condemnation for those who are not in Christ. It highlights the seriousness of sin and the just nature of God's judgment.
Key Verses:
Romans 5:16 (BSB): "The gift is not like that which came through the one who sinned. For the judgment following one sin brought condemnation, but the gift following many trespasses brought justification."
Romans 5:18 (BSB): "So then, just as one trespass brought condemnation for all men, so also one act of righteousness brought justification and life for all men."
Romans 8:1 (BSB): "Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus."
Theological Significance: The use of κατάκριμα in Romans underscores the contrast between the condemnation brought by Adam's sin and the justification available through Jesus Christ. It emphasizes the transformative power of Christ's redemptive work, which removes the believer from a state of condemnation and places them in a state of grace.
Practical Implications: Understanding κατάκριμα helps believers appreciate the depth of their salvation and the freedom from judgment that comes through faith in Christ. It serves as a reminder of the gravity of sin and the mercy available through the gospel.

Forms and Transliterations
κατακριμα κατάκριμα katakrima katákrima
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Romans 5:16 N-ANS
GRK: ἑνὸς εἰς κατάκριμα τὸ δὲ
NAS: [transgression] resulting in condemnation, but on the other hand
KJV: one to condemnation, but the free gift
INT: one to condemnation and

Romans 5:18 N-ANS
GRK: ἀνθρώπους εἰς κατάκριμα οὕτως καὶ
NAS: there resulted condemnation to all
KJV: men to condemnation; even so
INT: men to condemnation so also

Romans 8:1 N-NNS
GRK: ἄρα νῦν κατάκριμα τοῖς ἐν
NAS: no condemnation for those
KJV: no condemnation to them which are in
INT: therefore now condemnation to those in

Strong's Greek 2631
3 Occurrences


κατάκριμα — 3 Occ.















2630
Top of Page
Top of Page