2664. katapauó
Strong's Lexicon
katapauó: To cause to rest, to bring to a stop, to quiet

Original Word: καταπαύω
Part of Speech: Verb
Transliteration: katapauó
Pronunciation: kat-ap-ow'-o
Phonetic Spelling: (kat-ap-ow'-o)
Definition: To cause to rest, to bring to a stop, to quiet
Meaning: (a) trans: I cause to rest, bring to rest; I cause to refrain, (b) intrans: I rest.

Word Origin: From the Greek preposition "kata" (meaning "down" or "against") and the verb "pauó" (meaning "to cease" or "to stop").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H5117 (נוּחַ, nuach): To rest, settle down

- H7673 (שָׁבַת, shabath): To cease, desist, rest

Usage: The verb "katapauó" primarily means to cause something or someone to cease or rest. It is often used in the context of bringing about a state of rest or cessation from work or activity. In the New Testament, it is frequently associated with the concept of entering into God's rest, as seen in the book of Hebrews.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of rest was significant, both in a physical sense and a philosophical one. Rest was seen as a necessary part of life, providing balance and renewal. In Jewish culture, the idea of rest was deeply rooted in the Sabbath, a day set apart for rest and worship, reflecting God's rest on the seventh day of creation. Theologically, rest also symbolized the ultimate peace and fulfillment found in God's presence.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from kata and pauó
Definition
to cause to cease, to rest
NASB Translation
given...rest (1), rested (2), restrained (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2664: καταπαύω

καταπαύω: 1 aorist κατεπαυσα; (κατά, like the German nieder down);

1. transitive, (the Sept. for הֵנִיחַ, הִשְׁבִּית) to make quiet, to cause to be at rest, to grant rest; i. e.

a. to lead to a quiet abode: τινα, Hebrews 4:8 (Exodus 33:14; Deuteronomy 3:20; Deuteronomy 5:33; Deuteronomy 12:10; Joshua 1:13, 15; 2 Chronicles 14:7; 2 Chronicles 32:22; Sir. 24:11).

b. to still, restrain, to cause (one striving to do something) to desist: followed by τοῦ μή and an infinitive, Acts 14:18 (cf. Buttmann, § 140, 16 β.; Winer's Grammar, 325 (305)).

2. intransitive, to rest, take rest (Hebrew נוּחַ, שָׁבַת): ἀπό τίνος, Hebrews 4:4, 10,(Genesis 2:2). In the same and other senses in Greek writings from Homer down.

Strong's Exhaustive Concordance
cease, give rest.

From kata and pauo; to settle down, i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to (cause to) desist -- cease, (give) rest(-rain).

see GREEK kata

see GREEK pauo

Forms and Transliterations
καταπαυομένης καταπαύσαι καταπαύσασθαι καταπαύσει καταπαύσεις κατάπαυσεις καταπαύση καταπαύσις καταπαύσονται καταπαύσουσι καταπαύσω καταπαυσώμεν καταπαύσωμεν καταπαύσωσιν καταπεπελματωμένα κατέπαυον κατεπαυσαν κατέπαυσαν κατέπαυσας κατέπαυσε κατέπαυσέ κατεπαυσεν κατέπαυσεν κατεπένθησεν katepausan katépausan katepausen katépausen
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 14:18 V-AIA-3P
GRK: λέγοντες μόλις κατέπαυσαν τοὺς ὄχλους
NAS: with difficulty they restrained the crowds
KJV: scarce restrained they the people,
INT: saying hardly they stopped the crowds

Hebrews 4:4 V-AIA-3S
GRK: οὕτως Καὶ κατέπαυσεν ὁ θεὸς
NAS: [day]: AND GOD RESTED ON THE SEVENTH
KJV: And God did rest the seventh day
INT: thus And rested God

Hebrews 4:8 V-AIA-3S
GRK: αὐτοὺς Ἰησοῦς κατέπαυσεν οὐκ ἂν
NAS: Joshua had given them rest, He would not have spoken
KJV: had given them rest, then would he not
INT: them Joshua gave rest not anyhow

Hebrews 4:10 V-AIA-3S
GRK: καὶ αὐτὸς κατέπαυσεν ἀπὸ τῶν
NAS: also rested from his works,
KJV: he also hath ceased from his own
INT: also he rested from the

Strong's Greek 2664
4 Occurrences


κατέπαυσαν — 1 Occ.
κατέπαυσεν — 3 Occ.

















2663
Top of Page
Top of Page