Lexicon pauó: To cease, to stop, to restrain Original Word: παύω Part of Speech: Verb Transliteration: pauó Pronunciation: PAH-oo-oh Phonetic Spelling: (pow'-o) Definition: To cease, to stop, to restrain Meaning: (a) act: I cause to cease, restrain, hinder, (b) mid: I cease, stop, leave off. Strong's Exhaustive Concordance cease, leave, refrain. A primary verb ("pause"); to stop (transitively or intransitively), i.e. Restrain, quit, desist, come to an end -- cease, leave, refrain. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. word Definitionto make to cease, hinder NASB Translationcease (4), ceased (4), finished (2), incessantly* (1), keep (1), kept right* (1), stopped (2).
Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3973: παύωπαύω: 1 aorist imperative 3 person singular παυσάτω ( 1 Peter 3:10); middle, present παύομαι; imperfect ἐπαυομην; future παύσομαι (see ἀναπαύω and ἐπαναπαύω (and on the forms παηναι etc. cf. futher Hilgenfeld, Hermae Pastor, edition alt. proleg., p. xviii, note, also his edition of the ' Teaching' 4, 2 [ET] note (p. 97))); perfect πεπαυμαι; 1 aorist ἐπαυσάμην; from Homer down; to make to cease or desist: τί or τινα ἀπό τίνος, to restrain ( A. V. refrain) a thing or a person from something, 1 Peter 3:10, from Psalm 33:14 (); cf. Winers Grammar, § 30, 6; ((cf. 326 (305)): R. § 132, 5). Middle, the Sept. for חָדַל, כָּלָה, שָׁבַת, etc. to cease, leave off, (cf. Winer's Grammar, 253 (238)): Luke 8:24; Acts 20:1; 1 Corinthians 13:8; the action or state desisted from is indicated by the addition of a present participle (cf. Matthiae, § 551 d.; Passow, under the word, II. 3; (Liddell and Scott, I. 4); Winers Grammar, § 45, 4; (Buttmann, § 144,15)): ἐπαύσατο λαλῶν, Luke 5:4 (Genesis 18:33; Numbers 16:31; Deuteronomy 20:9); add, Acts 5:42; Acts 6:13; Acts 13:10; Acts 20:31; Acts 21:32; Ephesians 1:16; Colossians 1:9; Hebrews 10:2; the participle is lacking, as being evident from the context, Luke 11:1. Passive (cf. Winer's Grammar, § 39, 3 and N. 3) πέπαυται ἁμαρτίας, hath got release (A. V. hath ceased) from sin, i. e. is no longer stirred by its incitements and seductions, 1 Peter 4:1; cf. Kypke, Observations, at the passage, and Winers Grammar, as above; (Buttmann, § 132, 5; but WH text ἁμαρτίαις, dative, unto sins. Compare: ἀναπαύω, ἐπαναπαύω, συναναπαύω (συναναπαύομαι), καταπαύω).
Topical Lexicon Word Origin: A primary verbCorresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of cessation or stopping in the Hebrew Bible is often represented by words such as שָׁבַת (shabat • Strong's Hebrew 7673), which means to cease, desist, or rest, and חָדַל (chadal • Strong's Hebrew 2308), meaning to cease or refrain. These Hebrew terms share a thematic connection with the Greek παύω, as they all convey the idea of bringing an action or state to an end. Usage: The verb παύω is used in the New Testament to denote the act of stopping or ceasing an action or state. It can refer to both physical cessation and metaphorical or spiritual restraint. Context: The Greek verb παύω (pauō) appears in various contexts within the New Testament, often conveying the idea of cessation or bringing something to an end. It is a versatile verb that can be applied to both tangible and intangible actions. In the Berean Standard Bible, παύω is translated in ways that reflect its core meaning of stopping or ceasing.
For example, in Acts 5:42, the apostles "did not cease teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Christ." Here, παύω is used to emphasize the continuous and unyielding nature of the apostles' mission, despite external pressures to stop.
In 1 Corinthians 13:8, the verb is used in the context of spiritual gifts: "Love never fails. But where there are prophecies, they will cease; where there are tongues, they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away." This passage highlights the temporary nature of certain spiritual gifts in contrast to the enduring nature of love.
The verb also appears in contexts of personal restraint or cessation of personal actions, as seen in 1 Peter 4:1: "Therefore, since Christ suffered in His body, arm yourselves also with the same attitude, because whoever suffers in the body is done with sin." Here, παύω is used metaphorically to describe a cessation from sin, indicating a transformative change in behavior and attitude.
Overall, παύω is a significant verb in the New Testament, illustrating the concept of stopping or ceasing in both physical and spiritual dimensions. It underscores the importance of discernment in knowing when to cease certain actions and when to persist, as guided by faith and divine instruction. Forms and Transliterations επαυοντο ἐπαύοντο επαυσαμην ἐπαυσάμην έπαυσαν επαυσαντο επαύσαντο ἐπαύσαντο επαυσατο επαύσατο ἐπαύσατο παύει παυεται παύεται παυομαι παύομαι παυομεθα παυόμεθα παύσαι παυσαμένου παυσασθαι παύσασθαι παύσασθε παυσάσθω παυσατω παυσάτω παύσει παύσεις παύσεται παυση παύση παύσῃ παύσηται παύσηταί παύσομαι παύσον παυσονται παύσονται παύσω παυσώμεθα παύσωνται πεπαυται πέπαυται epauonto epaúonto epausamen epausamēn epausámen epausámēn epausanto epaúsanto epausato epaúsato pauetai paúetai pauomai paúomai pauometha pauómetha pausasthai paúsasthai pausato pausatō pausáto pausátō pause pausē paúsei paúsēi pausontai paúsontai pepautai pépautaiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Luke 5:4 V-AIM-3SGRK: ὡς δὲ ἐπαύσατο λαλῶν εἶπενNAS: When He had finished speaking, He said KJV: Now when he had left speaking, he said INT: when moreover he ceased speaking he said Luke 8:24 V-AIM-3P GRK: ὕδατος καὶ ἐπαύσαντο καὶ ἐγένετο NAS: and the surging waves, and they stopped, and it became KJV: and they ceased, and INT: water and they ceased and there was Luke 11:1 V-AIM-3S GRK: προσευχόμενον ὡς ἐπαύσατο εἶπέν τις NAS: after He had finished, one KJV: place, when he ceased, one of his INT: praying when he ceased said one Acts 5:42 V-IIM-3P GRK: οἶκον οὐκ ἐπαύοντο διδάσκοντες καὶ KJV: house, they ceased not INT: house not they ceased teaching and Acts 6:13 V-PIM-3S GRK: οὗτος οὐ παύεται λαλῶν ῥήματα KJV: This man ceaseth not to speak INT: this not does cease speaking words Acts 13:10 V-FIM-2S GRK: δικαιοσύνης οὐ παύσῃ διαστρέφων τὰς NAS: righteousness, will you not cease to make crooked KJV: not cease to pervert INT: righteousness not will you cease perverting the Acts 20:1 V-ANM GRK: δὲ τὸ παύσασθαι τὸν θόρυβον NAS: After the uproar had ceased, Paul sent KJV: the uproar was ceased, Paul INT: moreover ceased the uproar Acts 20:31 V-AIM-1S GRK: ἡμέραν οὐκ ἐπαυσάμην μετὰ δακρύων NAS: for a period of three years I did not cease to admonish KJV: by the space of three years I ceased not INT: day not I ceased with tears Acts 21:32 V-AIM-3P GRK: τοὺς στρατιώτας ἐπαύσαντο τύπτοντες τὸν NAS: and the soldiers, they stopped beating KJV: the soldiers, they left beating INT: the soldiers they ceased beating 1 Corinthians 13:8 V-FIM-3P GRK: εἴτε γλῶσσαι παύσονται εἴτε γνῶσις NAS: [there are] tongues, they will cease; if KJV: [there be] tongues, they shall cease; whether INT: whether tongues they will cease whether knowledge Ephesians 1:16 V-PIM-1S GRK: οὐ παύομαι εὐχαριστῶν ὑπὲρ NAS: do not cease giving thanks KJV: Cease not to give thanks INT: not do cease giving thanks for Colossians 1:9 V-PIM-1P GRK: ἠκούσαμεν οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν NAS: we heard [of it], we have not ceased to pray KJV: [it], do not cease to pray for INT: we heard [of it] not do cease for you Hebrews 10:2 V-AIM-3P GRK: οὐκ ἂν ἐπαύσαντο προσφερόμεναι διὰ NAS: Otherwise, would they not have ceased to be offered, KJV: not have ceased to be offered? INT: not anyhow would they have ceased to be offered on account of 1 Peter 3:10 V-AMA-3S GRK: ἡμέρας ἀγαθάς παυσάτω τὴν γλῶσσαν NAS: DAYS, MUST KEEP HIS TONGUE KJV: good days, let him refrain his tongue INT: days good let him cause to cease the tongue 1 Peter 4:1 V-RIM/P-3S GRK: παθὼν σαρκὶ πέπαυται ἁμαρτίας NAS: in the flesh has ceased from sin, KJV: in the flesh hath ceased from sin; INT: having suffered [in the] flesh is done with sin Strong's Greek 3973 15 Occurrences
ἐπαύοντο — 1 Occ. ἐπαυσάμην — 1 Occ. ἐπαύσαντο — 3 Occ. ἐπαύσατο — 2 Occ. παύεται — 1 Occ. παύομαι — 1 Occ. παυόμεθα — 1 Occ. παύσασθαι — 1 Occ. παυσάτω — 1 Occ. παύσῃ — 1 Occ. παύσονται — 1 Occ. πέπαυται — 1 Occ.
|