Lexicon katapetasma: Veil, curtain Original Word: καταπέτασμα Strong's Exhaustive Concordance a curtain or veilFrom a compound of kata and a congener of petomai; something spread thoroughly, i.e. (specially) the door screen (to the Most Holy Place) in the Jewish Temple -- vail. see GREEK kata see GREEK petomai NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom kata and petannumi (to spread out) Definition a curtain (the inner veil of the temple) NASB Translation veil (6). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2665: καταπέτασμακαταπέτασμα, καταπετάσματος, τό (καταπετάννυμι to spread out over, to cover), an Alex. Greek word for παραπέτασμα. which the other Greeks use from Herodotus down; a veil spread out, a curtain — the name given in the Greek Scriptures, as well as in the writings of Philo and Josephus, to the two curtains in the temple at Jerusalem (τά καταπετάσματα, 1 Macc. 4:51; (yet cf. Edersheim, Jesus the Messiah, 2:611)): one of them (Hebrew מָסָך) at the entrance of the temple separated the Holy place from the outer court (Exodus 26:37; Exodus 38:18; Numbers 3:26; Josephus, b. j. 5, 5, 4; it is called also τό κάλυμμα by the Sept. and Philo, Exodus 27:16; Numbers 3:25; Philo, vit. Moys. 3: §§ 5 and 9), the other veiled the Holy of holies from the Holy place (in Hebrew the פָּרֹכֶת; ἐνδοτερον καταπέτασμα, Josephus, Antiquities 8, 3, 3; τό ἐσωτατον καταπέτασμα Philo de gig. § 12; by the Sept. and Philo this is called pre-eminently τό καταπέτασμα, Exodus 26:31ff; Leviticus 21:23; Leviticus 24:3; Philo, vit. Moys. as above). This latter καταπέτασμα is the only one mentioned in the N. T.: τό καταπέτασμα τοῦ ναοῦ, Matthew 27:51; Mark 15:38; Luke 23:45; τό δεύτερον καταπέτασμα, Hebrews 9:3; τό ἐσώτερον τοῦ καταπετάσματος (cf. Leviticus 16:2, 12, 15; Exodus 26:33) the space more inward them the veil, equivalent to 'the space within the veil,' i. e. the Holy of holies, figuratively used of heaven, as the true abode of God, Hebrews 6:19; in a similar figurative way the body of Christ is called καταπέτασμα, in (Heb.) Topical Lexicon Word Origin: From the Greek verb καταπέτομαι (katapetomai), meaning "to spread out" or "to cover."Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek καταπέτασμα corresponds to the Hebrew word פָּרֹכֶת (paroketh), Strong's Hebrew 6532, which refers to the veil or curtain in the tabernacle and later in the temple, as described in Exodus 26:31-33 and 2 Chronicles 3:14. Usage: The term καταπέτασμα is used in the New Testament to describe the veil in the temple, which held significant theological symbolism, particularly in the context of the crucifixion of Jesus Christ. Context: The term καταπέτασμα appears in several key New Testament passages, notably in the Gospels and the Epistle to the Hebrews. In the context of the Jewish temple, the καταπέτασμα was a heavy curtain that separated the Holy Place from the Most Holy Place, where the Ark of the Covenant was kept and where the high priest would enter once a year on the Day of Atonement (Yom Kippur) to offer sacrifices for the sins of the people. Forms and Transliterations καταπετασθή καταπετασμα καταπέτασμα καταπετάσματι καταπετασματος καταπετάσματος καταπέτασματος κατάπικροι κατεπήδησεν κατέπηξαν katapetasma katapétasma katapetasmatos katapetásmatosLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 27:51 N-NNSGRK: ἰδοὺ τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ NAS: And behold, the veil of the temple KJV: behold, the veil of the temple INT: behold the veil of the temple Mark 15:38 N-NNS Luke 23:45 N-NNS Hebrews 6:19 N-GNS Hebrews 9:3 N-ANS Hebrews 10:20 N-GNS Strong's Greek 2665 |