2712. kateidólos
Lexicon
kateidólos: Idolatrous, full of idols

Original Word: κατείδωλος
Part of Speech: Adjective
Transliteration: kateidólos
Pronunciation: kat-i'-do-los
Phonetic Spelling: (kat-i'-do-los)
Definition: Idolatrous, full of idols
Meaning: full of images of idols, grossly idolatrous.

Strong's Exhaustive Concordance
wholly given to idolatry.

From kata (intensively) and eidolon; utterly idolatrous -- wholly given to idolatry.

see GREEK kata

see GREEK eidolon

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from kata and eidólon
Definition
full of idols
NASB Translation
full of idols (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2712: κατείδωλος

κατείδωλος, κατείδωλον (κατά and εἴδωλον; after the analogy of καταμπελος, καταγομος, κατάχρυσος, καταδενδρος, etc. (see κατά, III. 3, and cf. Herm. ad Vig., p. 638)), full of idols: Acts 17:16. (Not found in secular authors (cf. Winer's Grammar, § 34, 3).)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek preposition "κατά" (kata, meaning "down" or "against") and "εἴδωλον" (eidōlon, meaning "idol" or "image").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "κατείδωλος," the concept of idolatry is frequently addressed in the Hebrew Bible. Relevant Hebrew terms include:
H457 (אֵלִיל, 'elil): Meaning "worthless" or "idol," often used to describe false gods.
H6091 (עֲצַב, 'atsab): Meaning "idol" or "image," used in contexts condemning idol worship.
H6456 (פֶּסֶל, pesel): Meaning "graven image" or "idol," commonly used in prohibitions against idolatry.

These Hebrew terms reflect the consistent biblical theme of opposing idolatry and affirming the worship of Yahweh alone.

Usage: This word is used in the New Testament to describe a place or a state characterized by the presence or worship of many idols. It is used to convey the pervasive nature of idolatry in a particular context.

Context: The term "κατείδωλος" appears in the New Testament in Acts 17:16, where it is used to describe the city of Athens. The Apostle Paul, during his missionary journeys, arrives in Athens and observes that the city is "full of idols." This observation sets the stage for his famous speech at the Areopagus, where he addresses the Athenians about their religious practices and introduces them to the "unknown god" they worship without knowledge. The use of "κατείδωλος" highlights the extent of idolatry in Athens, a city renowned for its philosophical and cultural achievements yet deeply entrenched in idol worship. Paul's reaction to the idolatry he witnesses reflects the biblical condemnation of idol worship, which is seen as a deviation from the worship of the one true God. The term underscores the tension between the monotheistic faith of early Christians and the polytheistic practices prevalent in the Greco-Roman world.

Forms and Transliterations
κατειδωλον κατείδωλον kateidolon kateidōlon kateídolon kateídōlon
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 17:16 Adj-AFS
GRK: αὐτῷ θεωροῦντος κατείδωλον οὖσαν τὴν
NAS: the city full of idols.
KJV: the city wholly given to idolatry.
INT: him seeing full of idols being the

Strong's Greek 2712
1 Occurrence


κατείδωλον — 1 Occ.















2711
Top of Page
Top of Page