Lexical Summary katapsuchó: To cool down, to refresh Original Word: καταψύχω Strong's Exhaustive Concordance cool, refreshFrom kata and psucho; to cool down (off), i.e. Refresh -- cool. see GREEK kata see GREEK psucho NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom kata and psuchó Definition to cool NASB Translation cool (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2711: καταψύχωκαταψύχω: 1 aorist κατεψυξα; to cool off (make) cool: Luke 16:24. (Genesis 18:4; Hippocrates, Aristotle, Theophrastus, Plutarch, others) Topical Lexicon Definition and Scope Strong’s Greek 2711 expresses the act of bringing coolness, relief, or refreshment, literally by a touch of water or breeze and, by extension, any easing of distress. Scriptural Occurrence Only Luke 16:24 employs the verb: “So he cried out, ‘Father Abraham, have mercy on me. Send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, for I am in agony in this fire.’”. The single use heightens its dramatic force. Parabolic Setting and Purpose 1. Spoken by Jesus in the parable of the rich man and Lazarus (Luke 16:19-31). Contrast Between Earthly Luxury and Eternal Need • The rich man, once surrounded by abundance, now pleads for a droplet. Imagery of Cooling and Refreshment in the Canon • Temporary relief: Proverbs 25:25; Isaiah 32:2. Together these passages present God as the ultimate source of lasting refreshment, a reality the rich man forfeited. Theological Observations 1. Reality of conscious post-mortem experience: pain, memory, and desire (Luke 16:23-24). Historical Interpretation • Early church writers (e.g., Tertullian, Chrysostom, Augustine) used Luke 16 to affirm the immediacy of post-death recompense and to admonish the wealthy toward almsgiving. Ministry and Discipleship Implications 1. Stewardship: present resources are entrusted for mercy ministry (1 Timothy 6:17-19; James 2:15-17). Key Related Passages for Study Matthew 10:42; Mark 9:41; John 4:7-14; John 19:28; Revelation 21:6; Revelation 22:17. Summary Strong’s 2711, though used only once, crystallizes the desperate cry for even minimal relief in the face of final judgment. It contrasts fleeting earthly comforts with the everlasting refreshment God freely gives to the repentant. The verb’s solitary appearance magnifies both the mercy believers are called to extend now and the sober certainty that, once eternity dawns, only God’s gracious provision in Christ can cool the thirst of the human soul. Forms and Transliterations καταψύξατε καταψυξη καταψύξῃ καταψύχη κάτιδε κατιδείν katapsuxe katapsuxē katapsyxe katapsyxē katapsýxei katapsýxēiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |