2874. kopria
Lexicon
kopria: Dung, manure, refuse

Original Word: κοπρία
Part of Speech: Noun, Feminine; Noun, Neuter
Transliteration: kopria
Pronunciation: ko-pree'-ah
Phonetic Spelling: (kop-ree'-ah)
Definition: Dung, manure, refuse
Meaning: manure; a dung-hill.

Strong's Exhaustive Concordance
a manure pile

From kopros (ordure; perhaps akin to kopto); manure -- dung(-hill).

see GREEK kopto

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2874: κοπρία

κοπρία (Chandler § 96), κοπρίας, , equivalent to κόπρος, dung: Luke 13:8 Rec.st; (). (Job 2:8; 1 Samuel 2:8; Nehemiah 2:13; 1 Macc. 2:62; (Strabo, Pollux, others).)

STRONGS NT 2874: κόπριονκόπριον, κόπριον, τό, equivalent to κόπρος, dung, manure: plural, Luke 13:8 (Rec.st κοπρίαν). (Heraclitus in Plutarch, mor., p. 669 (quaest. conviv. book iv. quaest. iv. § 3, 6); Strabo 16, § 26, p. 784; Epictetus diss. 2, 4, 5; Plutarch, Pomp c. 48; (Isaiah 5:25; Jeremiah 32:19 (); Sir. 22:2), and other later writings.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from κόπρος (kopros), meaning "dung" or "manure."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek κοπρία can be compared to the Hebrew word דֶּמֶן (demen), Strong's Hebrew 1828, which also refers to "dung" or "manure." This Hebrew term is used in similar contexts in the Old Testament, often symbolizing something to be discarded or used for fertilization, as seen in passages like Isaiah 25:10.

Usage: The word κοπρία is used in the New Testament to describe a literal place where manure is gathered. It is often used metaphorically to signify worthlessness or something to be discarded.

Context: The term κοπρία appears in the New Testament in contexts that emphasize humility, worthlessness, or the necessity of discarding what is unfruitful. In Luke 13:8, the word is used in the Parable of the Barren Fig Tree, where the gardener suggests adding manure to the soil to encourage the tree to bear fruit: "‘Sir,’ the man replied, ‘leave it alone again this year, until I dig around it and fertilize it.’" (BSB). This usage highlights the concept of patience and the potential for growth and productivity when proper care and nourishment are provided.

The imagery of κοπρία as a place for manure underscores the biblical theme of transformation and renewal. Just as manure enriches the soil, leading to fruitful growth, so too can spiritual nourishment lead to personal and communal growth in faith. The metaphorical use of κοπρία in biblical teaching serves as a reminder of the need to discard what is spiritually unproductive and to embrace practices that lead to spiritual fruitfulness.

Forms and Transliterations
κοπρια κοπρία κόπρια κοπριαν κοπρίαν κοπρίας κόπρον κόπρος κόπρου κόπρω kopria kópria koprian koprían
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 13:8 N-ANP
GRK: καὶ βάλω κόπρια
NAS: around it and put in fertilizer;
INT: and put manure

Luke 14:35 N-AFS
GRK: οὔτε εἰς κοπρίαν εὔθετόν ἐστιν
NAS: or for the manure pile; it is thrown
KJV: for the dunghill; [but] men cast
INT: nor for manure fit is it

Strong's Greek 2874
2 Occurrences


κόπρια — 1 Occ.
κοπρίαν — 1 Occ.















2873
Top of Page
Top of Page