Lexicon kopos: Labor, toil, trouble, weariness Original Word: κόπος Strong's Exhaustive Concordance labour, trouble, weariness. From kopto; a cut, i.e. (by analogy) toil (as reducing the strength), literally or figuratively; by implication, pains -- labour, + trouble, weariness. see GREEK kopto HELPS Word-studies 2873 kópos (from 2875 /kóptō, "to hit, strike") – properly, a strike (blow) that is so hard, it seriously weakens or debilitates; (figuratively) deep fatigue, extreme weariness (wearisome toil). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom koptó Definition laborious toil NASB Translation bother* (3), bothers* (1), labor (7), labors (4), toil (2), trouble (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2873: κόποςκόπος, κόπου, ὁ (κόπτω); 1. equivalent to τό κόπτειν, a beating. 2. equivalent to κοπετός, a beating of the breast in grief, sorrow (Jeremiah 51:33 3. labor (so the Sept. often for עָמָל), i. e. a. trouble (Aeschylus, Sophocles): κόπους παρέχειν τίνι, to cause one trouble, make work for him, Matthew 26:10; Mark 14:6; Luke 11:7; Galatians 6:17; κόπον παρέχειν τίνι, Luke 18:5. b. intense labor united with trouble, toil. (Euripides, Arstph;, others): universally, plural, 2 Corinthians 6:5; 2 Corinthians 11:23; of manual labor, joined with μόχθος ((see below)), 1 Thessalonians 2:9; ἐν κόπῳ καί μόχθῳ (toil and travail), 2 Corinthians 11:27 (where L T Tr WH omit ἐν); 2 Thessalonians 3:8; of the laborious efforts of Christian virtue, 1 Corinthians 15:58; Revelation 2:2; plural Revelation 14:13; ὁ κόπος τῆς ἀγάπης, the labor to which love prompts, and which voluntarily assumes and endures trouble and pains for the salvation of others, 1 Thessalonians 1:3; Hebrews 6:10 Rec.; of toil in teaching, John 4:38 (on which see εἰς, B. I. 3); 1 Thessalonians 3:5; of that which such toil in teaching accomplishes, 1 Corinthians 3:8; plural 2 Corinthians 10:15 (cf. Sir. 14:15). Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of labor or toil in the Hebrew Bible is often expressed by words such as עָמָל (amal, Strong's H5999) and יְגִיעַ (yegia, Strong's H3018), which similarly convey the idea of effort, hardship, or wearisome work. These terms are used in various contexts to describe the struggles and endeavors of individuals, reflecting a parallel understanding of labor in both the Old and New Testaments. Usage: In the New Testament, "κόπος" is used to describe physical or mental labor, often with an emphasis on the difficulty or strenuous nature of the work. It can also refer to the hardships or troubles faced by individuals, particularly in the context of ministry or service. Context: The Greek word "κόπος" appears in several New Testament passages, highlighting the theme of labor and toil in the life of believers and apostles. It is often associated with the diligent work of spreading the Gospel and the accompanying challenges. Englishman's Concordance Matthew 26:10 N-AMPGRK: αὐτοῖς Τί κόπους παρέχετε τῇ NAS: to them, Why do you bother the woman? KJV: Why trouble ye the woman? INT: to them Why trouble do you cause to the Mark 14:6 N-AMP Luke 11:7 N-AMP Luke 18:5 N-AMS John 4:38 N-AMS 1 Corinthians 3:8 N-AMS 1 Corinthians 15:58 N-NMS 2 Corinthians 6:5 N-DMP 2 Corinthians 10:15 N-DMP 2 Corinthians 11:23 N-DMP 2 Corinthians 11:27 N-DMS Galatians 6:17 N-AMP 1 Thessalonians 1:3 N-GMS 1 Thessalonians 2:9 N-AMS 1 Thessalonians 3:5 N-NMS 2 Thessalonians 3:8 N-DMS Revelation 2:2 N-AMS Revelation 14:13 N-GMP Strong's Greek 2873 |