2884. koros
Lexicon
koros: Measure, specifically a dry measure

Original Word: κόρος
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: koros
Pronunciation: ko'-ros
Phonetic Spelling: (kor'-os)
Definition: Measure, specifically a dry measure
Meaning: (Hebrew) a (dry) measure, equivalent to 120 gallons.

Strong's Exhaustive Concordance
measure.

Of Hebrew origin (kor); a cor, i.e. A specific measure -- measure.

see HEBREW kor

HELPS Word-studies

2884 kóros – a dry measure "for grain, flour, etc., between ten and twelve bushels or about 390 liters – 'cor' " (L & N, 1, 81.21); "a (dry) measure, equivalent to 120 gallons" (Souter).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
of Hebrew origin kor
Definition
a cor (a Heb. measure equiv. to about 15 bushels)
NASB Translation
measures (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2884: κόρος

κόρος, κόρου, (Hebrew כֹּר), a corus or cor (cf. Ezekiel 45:14), the largest Hebrew dry measure (i. e. for wheat, meal, etc.); according to Josephus (Antiquities 15, 9, 2) equal to ten Attic medimni (but cf. B. D. under the word under the end; F. R. Condor in the Bible Educator, 3:10f): Luke 16:7 (A. V. measure). (the Sept. (Leviticus 27:16; Numbers 11:32); 1 Kings 4:22; 1 Kings 5:11; 2 Chronicles 2:10; (2 Chronicles 27:5).)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Hebrew word כֹּר (kor), which is a unit of measure.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Hebrew 3734: כֹּר (kor) • A measure of capacity for grain or other dry commodities, equivalent to approximately 10-12 bushels or about 350 liters. This Hebrew term is the origin of the Greek κόρος and is used in the Old Testament to describe large quantities of agricultural produce.

Usage: The term κόρος is used in the context of measuring large quantities, often in agricultural settings. It appears in the New Testament to describe substantial amounts of produce or goods.

Context: The term κόρος is a Greek measure of capacity that finds its roots in ancient Hebrew measurements. It is primarily used to denote a large quantity of dry goods, such as grain. In the New Testament, the term is used to illustrate abundance or the provision of resources. The κόρος is equivalent to the Hebrew "kor," which is a standard measure in the Old Testament for large quantities of grain or other dry substances.

In the context of the New Testament, the use of κόρος can be seen as a reflection of the agrarian society in which these texts were written. The measure signifies not only the physical abundance but also serves as a metaphor for spiritual abundance and divine provision. The use of such a term would have been familiar to the original audience, who would understand the significance of such a large measure in their daily lives.

The Berean Standard Bible does not specifically mention the term κόρος in its English translation, but the concept is present in passages that discuss large quantities or measures of grain and other goods. The understanding of κόρος helps to illuminate the cultural and economic backdrop of the biblical narrative, providing insight into the daily life and practices of the people during that time.

Forms and Transliterations
κόροι κόρου κορους κόρους κορύνην κορυφαίς κορυφάς κορυφή κορυφήν κορυφής κορυφών κόρων κορώνη korous kórous
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 16:7 N-AMP
GRK: εἶπεν Ἑκατὸν κόρους σίτου λέγει
NAS: A hundred measures of wheat.'
KJV: An hundred measures of wheat.
INT: he said A hundred cors of wheat he says

Strong's Greek 2884
1 Occurrence


κόρους — 1 Occ.















2883
Top of Page
Top of Page