Lexicon kosmeó: To adorn, to decorate, to put in order, to arrange. Original Word: κοσμέω Strong's Exhaustive Concordance adorn, garnish, trim. From kosmos; to put in proper order, i.e. Decorate (literally or figuratively); specially, to snuff (a wick) -- adorn, garnish, trim. see GREEK kosmos HELPS Word-studies Cognate: 2885 kosméō (from 2889 /kósmos, "world") – properly, to beautify, having the right arrangement (sequence) by ordering; to adorn, make compellingly attractive, very appealing (inviting, awesomely gorgeous). See 2889 (kosmos). [This term is the root of the English term, "cosmetics," i.e. what adorns ("orders") the face.] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom kosmos Definition to order, arrange NASB Translation adorn (4), adorned (3), put in order (2), trimmed (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2885: κοσμέωκοσμέω, κόσμῳ; 3 person plural imperfect ἐκόσμουν; 1 aorist ἐκόσμησά; perfect passive κεκόσμημαι; (κόσμος); 1. to put in order, arrange, make ready, prepare: τάς λαμπάδας, put in order (A. V. trim), Matthew 25:7 (δόρπον, Homer, Odyssey 7, 13; τράπεζαν, Xenophon, Cyril 8, 2, 6; 6,11; the Sept. Ezekiel 23:41 for עָרַך; Sir. 29:26; προσφοράν, Sir. 50:14, and other examples elsewhere). 2. to ornament, adorn (so in Greek writings from Hesiod down; the Sept. several times for עָדָה); properly: οἶκον, in the passive, Matthew 12:44; Luke 11:25; τά μνημεῖα, to decorate (A. V. garnish), Matthew 23:29 (τάφους, Xenophon, mem. 2, 2, 13); τό ἱερόν λίθοις καί ἀναθεμασι, in the passive, Luke 21:5; τούς θεμελίους τοῦ τείχους λίθῳ τιμίῳ, Revelation 21:19; τινα (with garments), νύμφην, passive Revelation 21:2; ἑαυτάς ἐν τίνι, 1 Timothy 2:9 (on this passage, see καταστολή, 2). Metaphorically equivalent to to embellish with honor, gain honor (Pindar nem. 6, 78; Thucydides 2, 42; κεκοσμενον τῇ ἀρετή, Xenophon, Cyril 8, 1, 21): ἑαυτάς, followed by a participle designating the act by which the honor is gained, 1 Peter 3:5; τήν διδασκαλίαν ἐν πᾶσιν, in all things, Titus 2:10. Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for κοσμέω, similar concepts of adornment and order can be found in Hebrew words such as: Usage: The verb κοσμέω is used in the New Testament to describe the act of arranging or adorning, often in the context of preparing or beautifying something. It can refer to physical adornment or metaphorical preparation. Context: The Greek verb κοσμέω appears in several New Testament passages, illustrating both literal and figurative uses. In Matthew 23:29, Jesus criticizes the Pharisees for building and adorning the tombs of the prophets, highlighting their hypocrisy: "Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You build tombs for the prophets and decorate the monuments of the righteous." Englishman's Concordance Matthew 12:44 V-RPM/P-AMSGRK: σεσαρωμένον καὶ κεκοσμημένον NAS: swept, and put in order. KJV: swept, and garnished. INT: swept and put in order Matthew 23:29 V-PIA-2P Matthew 25:7 V-AIA-3P Luke 11:25 V-RPM/P-AMS Luke 21:5 V-RIM/P-3S 1 Timothy 2:9 V-PNA Titus 2:10 V-PSA-3P 1 Peter 3:5 V-IIA-3P Revelation 21:2 V-RPM/P-AFS Revelation 21:19 V-RPM/P-NMP Strong's Greek 2885 |