Mark 7:24
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1564 [e]Ἐκεῖθεν
Ekeithen
From thereAdv
1161 [e]δὲ
de
alsoConj
450 [e]ἀναστὰς
anastas
having risen up,V-APA-NMS
565 [e]ἀπῆλθεν
apēlthen
He went awayV-AIA-3S
1519 [e]εἰς
eis
intoPrep
3588 [e]τὰ
ta
theArt-ANP
3725 [e]ὅρια
horia
regionN-ANP
5184 [e]Τύρου.
Tyrou
of Tyre.N-GFS
2532 [e](καὶ
kai
andConj
4605 [e]Σιδῶνος)
Sidōnos
SidonN-GFS
2532 [e]Καὶ
Kai
AndConj
1525 [e]εἰσελθὼν
eiselthōn
having enteredV-APA-NMS
1519 [e]εἰς
eis
intoPrep
3614 [e]οἰκίαν
oikian
a house,N-AFS
3762 [e]οὐδένα
oudena
no oneAdj-AMS
2309 [e]ἤθελεν
ēthelen
He was wishingV-IIA-3S
1097 [e]γνῶναι,
gnōnai
to know [it],V-ANA
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3756 [e]οὐκ
ouk
notAdv
1410 [e]ἠδυνήθη*
ēdynēthē
He was ableV-AIP-3S
2990 [e]λαθεῖν·
lathein
to be hidden.V-ANA





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:24 Greek NT: Nestle 1904
Ἐκεῖθεν δὲ ἀναστὰς ἀπῆλθεν εἰς τὰ ὅρια Τύρου. Καὶ εἰσελθὼν εἰς οἰκίαν οὐδένα ἤθελεν γνῶναι, καὶ οὐκ ἠδυνάσθη λαθεῖν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:24 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἐκεῖθεν δὲ ἀναστὰς ἀπῆλθεν εἰς τὰ ὅρια Τύρου καὶ Σιδῶνος. Καὶ εἰσελθὼν εἰς οἰκίαν οὐδένα ἤθελεν γνῶναι, καὶ οὐκ ἠδυνάσθη λαθεῖν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:24 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἐκεῖθεν δὲ ἀναστὰς ἀπῆλθεν εἰς τὰ ὅρια Τύρου (καὶ Σιδῶνος). Καὶ εἰσελθὼν εἰς οἰκίαν οὐδένα ἤθελεν γνῶναι, καὶ οὐκ ἠδυνάσθη / ἠδυνήθη λαθεῖν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:24 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἐκεῖθεν ἀναστὰς ἀπῆλθεν εἰς τὰ μεθόρια Tύρου καὶ Σιδῶνος. Καὶ εἰσελθὼν εἰς οἰκίαν, οὐδένα ἤθελεν γνῶναι, καὶ οὐκ ἠδυνήθη λαθεῖν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:24 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ἐκεῖθεν ἀναστὰς ἀπῆλθεν εἰς τὰ μεθόρια Τύρου καὶ Σιδῶνος. καὶ εἰσελθὼν εἰς οἰκίαν οὐδένα ἤθελε γνῶναι, καὶ οὐκ ἠδυνήθη λαθεῖν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:24 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Ἐκεῖθεν δὲ ἀναστὰς ἀπῆλθεν εἰς τὰ ὅρια Τύρου. καὶ εἰσελθὼν εἰς οἰκίαν οὐδένα ἠθέλησεν γνῶναι, καὶ οὐκ ἠδυνάσθη λαθεῖν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:24 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Καὶ ἐκεῖθεν ἀναστὰς ἀπῆλθεν εἰς τὰ μεθόρια Τύρου καὶ Σιδῶνος. καὶ εἰσελθὼν εἰς τὴν οἰκίαν, οὐδένα ἤθελε γνῶναι, καὶ οὐκ ἠδυνήθη λαθεῖν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ Ἐκεῖθεν ἀναστὰς ἀπῆλθεν εἰς τὰ μεθόρια Τύρου καὶ Σιδῶνος Καὶ εἰσελθὼν εἰς τὴν οἰκίαν οὐδένα ἤθελεν γνῶναι καὶ οὐκ ἠδυνήθη λαθεῖν·

Mark 7:24 Hebrew Bible
ויקם משם וילך לו אל גבולות צור וצידון ובבואו הביתה לא אבה כי יודע לאיש ולא יכל להסתר׃

Mark 7:24 Aramaic NT: Peshitta
ܡܢ ܬܡܢ ܩܡ ܝܫܘܥ ܘܐܬܐ ܠܬܚܘܡܐ ܕܨܘܪ ܘܕܨܝܕܢ ܘܥܠ ܠܒܝܬܐ ܚܕ ܘܠܐ ܨܒܐ ܗܘܐ ܕܐܢܫ ܢܕܥ ܒܗ ܘܠܐ ܐܫܟܚ ܕܢܛܫܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Jesus got up and went away from there to the region of Tyre. And when He had entered a house, He wanted no one to know of it; yet He could not escape notice.

King James Bible
And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.

Holman Christian Standard Bible
He got up and departed from there to the region of Tyre and Sidon. He entered a house and did not want anyone to know it, but He could not escape notice.
Treasury of Scripture Knowledge

from.

Matthew 15:21 Then Jesus went there, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.

Tyre.

Mark 3:8 And from Jerusalem, and from Idumaea, and from beyond Jordan; and …

Genesis 10:15,19 And Canaan begat Sidon his first born, and Heth…

Genesis 49:13 Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he shall be for …

Joshua 19:28,29 And Hebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, even to great Zidon…

Isaiah 23:1-4,12 The burden of Tyre. Howl, you ships of Tarshish; for it is laid waste, …

Ezekiel 28:2,21,22 Son of man, say to the prince of Tyrus, Thus said the Lord GOD; Because …

and would.

Mark 2:1 And again he entered into Capernaum after some days; and it was noised …

Mark 3:7 But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great …

Mark 6:31,32 And he said to them, Come you yourselves apart into a desert place, …

Isaiah 42:2 He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street.

Matthew 9:28 And when he was come into the house, the blind men came to him: and …

1 Timothy 5:25 Likewise also the good works of some are manifest beforehand; and …

Links
Mark 7:24Mark 7:24 NIVMark 7:24 NLTMark 7:24 ESVMark 7:24 NASBMark 7:24 KJVMark 7:24 Bible AppsMark 7:24 Biblia ParalelaMark 7:24 Chinese BibleMark 7:24 French BibleMark 7:24 German BibleBible Hub
Mark 7:23
Top of Page
Top of Page